Vođa sjevernih nomada doveo je stotinu tisuća vojnika na Veliki zid kako bi sebe nazvao pritokom kineske suverene, kojoj je poslao ambasadora s bogatim darovima. Veleposlanik bi također trebao tražiti od kineske princeze da se uda za nomadskog gospodara.
U međuvremenu je lukavi i izdajnički dostojanstvenik, Mao Yanshou, dao povjerenje starijem caru. Vjeruje svojim laskavim govorima i sluša savjete. Svi se boje Maoa. On se, bojeći se utjecaja treće strane na gospodara, pokušava oduzeti svoje pundice od njega da ga okružuje ljepotama. Stoga se preporučuje da se u palači okupe najljepše djevojke carstva. Car sretno pristaje. Upućuje Mao Yanshoua da obilazi čitavu zemlju i brine se za najzaslužnije, a kako bi nadmoćnik mogao procijeniti izbor svog glasnika, svakoj djevojci mora se napisati portret i odnijeti u palaču.
Ispunjavajući nalog, dostojanstvenik besramno opljačka obitelji pretendenata, zahtijevajući velikodušnu ponudu. Svi se boje suverenog veleposlanika. Nitko se ne usuđuje odbiti ga. U jednoj od županija Mao Yanshou pronalazi rijetku ljepoticu po imenu Wang Zhaojun. Ona potječe iz seljačke obitelji, ali na cijelom svijetu nema nikoga ljepšeg od nje. Duhovnik traži zlato od siromašne obitelji Wang.Tada će se kćer izvrsno snaći na dvoru. Ali ljepotica je toliko uvjerena u svoju neodoljivost da odbija uznemiravanje. U osveti, Mao je prikazuje na portretu s okrvavljenim očima: takvi se šalju u najudaljenije odaje palače. I tako se dogodilo. Car nije odao počast Zhaojunu. Ona čezne sama.
Car planira obići svoju palaču i pogledati djevojke koje još uvijek nije uspio ispoštovati. Čuje: netko majstorski svira lutnju. Šalje vodećeg luttinskog igrača. Wang Zhaojun pojavljuje se pred suverenom. Zapanjena je njenom ljepotom, zanima je njezino podrijetlo i žali što se još uvijek nije susreo s njom. Zhaojun govori o podmuklosti Mao Yanshou, krivice za njeno zatvaranje. Ljutiti gospodar naređuje da mu uhvate negativca i odsjeku mu glavu. Ljubavni vladar dariva ljepoti ime Minfei - "voljena konkubina".
Istodobno, vođa nomada saznaje da ga je carica odbila primiti princezu rekavši da je ona još uvijek premlada. Užasno je uvrijeđen, jer svi znaju koliko ljepotica okružuje suverena. Tada se pred uvrijeđenim nomadom pojavio Mao Yanshou, koji je pobjegao od carskog bijesa. Govori o zadivljujućoj ljepoti Wang Zhaojuna i pokazuje portret - ovaj put je portretirao djevojku bez ikakvih izobličenja, a njezin voditelj oduzima dah od njene ljepote. Podmukli izdajnik savjetuje joj da traži ženu, a u slučaju odbijanja preseljenja vojske nomada u kineske zemlje.
Car je potpuno izgubio razum iz ljubavi.Ostavio je stvari, dane i noći provodi u Mingfeijevim odajama. Ali ministar mu ne može pomoći nego izvjestiti ga o dolasku veleposlanika, zahtijevajući da se Wang Zhao-jun dade u brak sa vođom nomada. Ministar upozorava da je ogromna vojska spremna napasti, i nema načina da se od nje brani: vojnici su slabo obučeni, nema hrabrih generala koji su spremni da se pridruže bitci. Potrebno je spasiti zemlju od neprijateljske invazije. Car želi od svojih službenika dobiti savjet kako sačuvati mir bez izdaje svoje voljene. Ali nitko mu ne može pomoći.
Wang Zhaojun spremna je spriječiti rat po cijenu vlastitog života. Ona uvjerava suverenog da stavi interese države iznad njihove međusobne ljubavi. Car se mora složiti, ali odluči povesti Mingfeija do mosta Balintziao i popiti oproštajnu šalicu vina s njom. Suveren i Mingfei gledaju jedno drugo sa tugom. Konačno se razdvajaju zauvijek.
Na granici, vođa nomada radosno susreće Wang Zhaojuna. Ponosan je što se kineski car nije usudio zapostaviti savezništvo s njim. Ljepotica posljednji put traži dozvolu da pogleda južne daljine i popije šalicu vina. Ona pije vino i baca se u vode pogranične rijeke. Nitko nema vremena da joj pomogne. Na mjestu njezina ukopa podiže se Green Hill - na njemu je trava uvijek zelena. Vođa nomada za sve krivi zlikovca Mao Yanshou. Naređuje da ga uhvate i odvedu caru na pravi dvor.
Sto dana car ne daje audijencije. A sada, u jesen, tužan je sam u palači.Jedva sam zaspao - Zhaojun se pojavljuje u snu, ali Huni je opet odvode. Oproštajni krikovi letećih gusaka rađaju još veću tugu, a još jača sjećanja na kratku sreću. Duhovnik izvještava da je izdajnik Mao Yanshou izručen. Car naređuje da mu odsjeku glavu. Pogrebna molitva za Mingfei odmah je organizirana.