Priča o tome kako je pravedni Lee otišao do Nebeskih vrata
U stara vremena, izvjesni Li Qing, glava ogromne obitelji, bogat čovjek i vlasnik nekoliko boja, trebao je imati sedamdeset godina. Djeca i članovi kućanstva pripremili su mu poklone, ali starac je tražio od svih da mu daju komad snažnog užeta. Nitko nije znao što je starac imao na umu, ali na određeni dan ispred kuće rasla je planina užadi. Pokazalo se da će se Li Qing spustiti u posebnoj košarici do ponora Oblaka Oblačnih vrata kako bi stigao do nebesa. S užadi je bio uvijen konopac, izgrađena su vrata, a starac je pao u ponor pod tugom svojih rođaka.
Budući da je nestao bez traga, svi su odlučili da je mrtav. U međuvremenu je Li Qing nakon mnogo patnji stigao do palače gospodara besmrtnika. U početku ga nisu htjeli ostaviti u palači, ali onda su se smilovali. Međutim, i sam se ponekad želio vratiti na zemlju kako bi rodbini ispričao o onome što je vidio,
Jednom, kada je u zemlji nebeskih bilo proslava, Li Qing je prekršio naredbu - pogledao je kroz zabranjeni prozor i ugledao svoj rodni grad: sav je njegov imetak bio potpuno zanemaren, iako je bio odsutan samo nekoliko dana. Kažeći, gospodar, besmrtni, naredio mu je da ode kući, a s njim mu je dao knjigu i rekao misterioznu čaroliju: "Gledajući kamenje, idi. Čujte snahu. Živite blizu zlata. Plaća će se pojaviti - ostavite! "
Na povratku se izgubio i pronašao je put samo zahvaljujući prvom redu čarolije. Nije prepoznao svoj rodni grad. A lica prolaznika bila su mu nepoznata. Shvatio sam da su za vrijeme njegove odsutnosti prošla desetljeća. Pokazalo se da su svi njegovi rođaci poginuli u ratovima. To mu je rekao slijepi pripovjedač s pločom stvari - baš onako kako je čarolija obećala. Tako je ostao na zemlji sam, poput prsta, pa čak i bez penisa.
Pogledao je u knjigu gospodara besmrtnika, ispostavilo se da je to medicinska knjiga. Li Qing je shvatio da mu je suđeno da postane liječnik. I odlučio se smjestiti u blizini drogerije izvjesnog Jina - jer je čarolija rekla: "Živi blizu zlata", a ime "Jin" samo je značilo "zlato".
Vrlo brzo je Li-iscjelitelj postao poznat u cijeloj županiji. Liječio je djecu, i to toliko da nije trebao pregledati ni pacijenta: izmjerio je mjeru lijeka - a bolesti više nije bilo.
Prošle su godine. Li Qing ima sto četrdeset godina. Tada je car planirao pozvati na sud sve besmrtnike svoje zemlje. Taoistički nebesi blizu prijestolja obavijestili su cara da ih je sada troje. Za svakog je opremljen poseban glasnik. Dostojnik po imenu Pei Ping otišao je u Li Qing. Saznavši za to, starac se prisjetio četvrtog retka čarolije: "Pei će se pojaviti - otići" - i odlučio nestati. To je i značilo. Okupio je učenike i rekao da se bliži čas smrti i da je kad je disanje prestalo, stavio tijelo u lijes i ukrcao se na poklopac. Žalio se samo što mu je nestao susjed Jin, kojeg su poznavali sedamdeset godina.
Učenici su sve radili prema uputama. A onda je stigao samo dostojanstveni Pei Ping i bio je jako uznemiren saznajući o smrti Li Qinga. Istina, otkad je umro, ovo nije besmrtno. Ipak je naredio da prikupe podatke o životu Li Qinga, ali o njemu su malo znali: na kraju krajeva, uopće nije imao vršnjaka. Kako je stari Jin mogao nešto reći. Ubrzo se i sam pojavio i bio je vrlo iznenađen izvještajem o smrti susjeda. Pokazalo se da su se jučer sreli na južnim vratima, a on je otišao na planinu Vrata bez oblaka. Da, čak su pismo i neki predmet naložili dostojanstvenom Payu da prebaci.
Slušatelji nisu mogli biti iznenađeni. A Jin je dao Pei caru caru i jaspis štap kao dar. Tada je odlučio da je potrebno otvoriti lijes i saznati istinu. Požurili su do liječničke radnje, podigli poklopac i tamo su ostali samo par cipela i osoblje od bambusa i plava maglica. Odjednom - o, čudo! - lijes se podigao i nestao iznad.
Sljedeće godine epidemija čira zahvatila je cijelu zemlju. Jedino je ona zaobišla grad Li Qing, očito je još uvijek sačuvana snaga njegova ozdravljenja. A stanovnici grada do danas obožavaju duhove na planini Vrata bez oblaka.