Žene - vrlo mlade i starije - sjedile su u Kyodžinskoj ulici, a dok su pletene prolazile su vrijeme dok se ribari nisu vratili. Donna Pasqua i Donna Libera otišle su na more sa svojim muževima, dok su Luchetta i Orsetta ostavili svoje mladoženje. Prolazio je brod Toffolo i želio je razgovarati s ljepoticama; Prvo i najvažnije, okrenuo se mladoj Kekki, mlađoj sestri Donne Libere i Orsette, ali ona je odgovorila nagovještavajući da bi bilo dobro da Toffolo zapne put. Tada je uvrijeđeni Toffolo sjeo kod Luchette i počeo joj je biti drag, a kad se u blizini dogodio prodavač pečene bundeve, obradovao ju je ovom sofisticiranom poslasticom. Nakon što je neko vrijeme sjedio, Toffolo je ustao i otišao, a među ženama je započeo plivač: Kekka je zamjerila Luchetti zbog pretjerane frivolnosti, prigovorila je da je Kekka jednostavno zavidjela - nitko od momaka nije obraćao pažnju na nju, jer je bila tako siromašna. Donna Pasqua, supruga njenog brata, padrona Tonyja, zauzela se za Luchetta, a njezine dvije sestre, Orsetta i Donna Liber, zauzele su se za Kekka. Korišteni su uvredljivi nadimci - Kekka-curdress, Luchetta-balabolka, Pasqua-cod - i vrlo zlobni prigovori.
Tako su psovali, vikali, samo što se nisu tukli, kad je trgovac ribom Vicenzo rekao da se Tartan padron Toni vratio u luku. Tada su žene počele pitati Vicenzo za nebesa da ne ispričaju muškarcima njihovu svađu - previše ih boli što im se ne sviđa. Međutim, jedva susrevši ribare, sami su razgovarali o svemu.
Pokazalo se da je Tonyjev brat Beppo donio svojoj nevjesti Orsette prekrasan prsten i ostavio sestru Luchettu bez poklona, Luchetta se uvrijedila i počela degradirati Orsettu u Beppovim očima: ona se zaklinje kao posljednja tržnica i besramno se obraća čamcu Toffolo koketirajući, Beppo mu je odgovorio da će se pozabaviti Orsettom i da će Toffolo prvog dana rastjerati negativca.
U međuvremenu su Orsetta i Kekka upoznali Tita-Nana i nisu žalili za bojama, slikajući kako je njegova zaručnica zaručnica Luchetta opsceno sjedila pokraj Toffola, razgovarala s njim i čak uzela komad pečene bundeve s njega. Sestre su uspjele: bijesna Tita-Nana izjavila je da Luchetta više nije njegova mladenka, ali on, prezreni Toffolo, pustio sam ga da ga uhvatim i nasjeckujem na komade poput morskog psa.
Beppo je bio prvi koji je naišao na Toffolo blizu kuće pod zaštitom. Zaletio se na brodicu nožem, počeo je bacati kamenje na neprijatelja, ali ubrzo su, na njegovu nesreću, padnuci Tony i Tita-Nana, oboružani bodežima, otrčali u buku borbe. Toffolo je mogao samo bježati; bježeći na sigurnoj udaljenosti, vikao je da ih je ovaj put uzeo, ali neće to ostaviti tako i danas bi podnio tužbu protiv prekršitelja.
Toffolo je održao svoje obećanje i s mjesta borbe otišao ravno na teren. Sudac je bio privremeno odsutan, pa je podnositelja žalbe primio njegov pomoćnik Isidoro, koji je morao slušati kaotičnu priču o nevinom ozlijeđenom čamcu. Tuffolo je tražio da ga se najozbiljnije osude na galije - Beppo, Tita-Nana i padron Tony. Iskreno, pomoćni sudac se nije želio praviti sa svim tim bučnim tvrtkama, ali ako je podnesen prigovor - nema se što učiniti, istraga mora biti zakazana. Toffolo je svjedoke nazvao zaštitnikom Fortunatoa, njegovom ženom Liberom i sestrom Orsette s Kekkom, kao i Donnom Pasqua i Luchetta. Čak se dobrovoljno javio pokazati sudskom izvršitelju gdje svi žive, i obećao da će popiti piće ako se žuri.
U međuvremenu, Donna Pasqua i Luchetta sjedili su i plakali nad kakvim nevoljama, a ne prvi put, njihova ženstvenost govorila je, a Tita-Nana ih je samo tražila da najave svoje odbijanje od Luchette. Skupljajući hrabrost, odlučno je rekao da se od sada anemona Luchetga može smatrati slobodnom od svih obećanja, kao odgovor na koja mu je djevojka vratila sve poklone. Tita-Nana se osramotila, Lucetga je planula: mladi su se, naravno, međusobno voljeli, ali ponos im nije dopustio da se odmah povuku.
Objašnjenje Tita-Nana s Luchettom prekinuo je sudski izvršitelj, koji je tražio da Donna Pasqua i njegova sestra odmah pođu na sud. Donna Pasqua, čuvši za suđenje, počela se gorko ubijati, kažu, sad je sve nestalo, upropašćeni su. Tita-Nana, pljačkajući konačno zbunjenost, opet je počela okrivljavati lakomost Luchetta.
Dok su Toffolo i izvršitelj okupljali svjedoke, Vicenzo je došao do Isidora kako bi utvrdio je li moguće na neki način okončati tu stvar. Pomoćni sudac objasnio je da da, moguće je, ali samo pod uvjetom da uvrijeđena strana pristane otići na svijet. Sam Isidoro obećao je na svaki način doprinos pomirenju, za što mu je Vicenzo obećao dobru košaru svježe ribe.
Napokon su se pojavili svjedoci: Padron Fortunato i pet žena s njim. Svi su bili iznimno uzbuđeni i počeli su s predstavnikom zakona odjednom uputiti sve svoje verzije sudara u kući Padrona Tonyja. Isidoro je, prisilno vičući nad općim zavijanjem, naredio svima da napuste svoj ured i uđu strogo zauzvrat.
Prvi je nazvao Kekka, a ona mu je prilično glatko rekla o borbi. Tada je Isidoro razgovarao s djevojkom na nebitnu temu i pitao je ima li mnogo dečaka. Kekka je odgovorila da nema dečke, budući da je bila jako siromašna. Isidoro joj je obećao pomoći u vezi s mirazom, a zatim je pitao koga bi Kekka željela imati kao svog dečka. Djevojka zvana Tita Nana - ipak je odbio Luchetta.
Drugi Isidoro pozvao je Orsette na ispitivanje. Bila je starija i sofisticiranija Kekka, pa razgovor s njom nije bio lakši pomoćnik suca, ali na kraju ju je natjerao da potvrdi priču o svojoj mlađoj sestri i pustio ga je. Donna Lieber ušla je u ured, ali iz razgovora s njom nije došlo ništa dobro, jer se pretvarala da je gluha, uglavnom zato što nije željela odgovoriti na pitanje koliko joj je godina. Padron Fortunato bio je prirodno vezan jezikom, pa je čak govorio tako divljim chioggijskim dijalektom da mletački Isidoro nije bio u stanju razumjeti ni jednu riječ i nakon nekoliko fraza, zahvalivši mu na pomoći, ovaj je svjedok stavio. Bilo je dovoljno s njim; odbio je ravnodušno slušati Donnu Pasqua i Luchetta, što je obojicu jako uvrijedilo. Beppo se umorio od skrivanja od pravde: odlučio je otići bičem Orsette po obrazima, zataknuti Toffolovim ušima i tamo je mogao ići u zatvor. Ali upoznao je Orsette, ne samo jednu, već u društvu sestara, koje su se pridružile njegovim naporima da ohlade svoj žar, sugerirajući da se Toffolo u stvari nije vrtio s Orsettom, već s Luchettom i Kekkom. S druge strane, dodale su sestre, Beppo treba bježati, jer Luchetta i don Pasqua očito ga žele uništiti - jer nisu uzalud, sat vremena razgovarali s pomoćnim sucem. Ali tada je Tonyin zaštitnik došao do njih i uvjerio ih da je sve u redu, Isidoro im je rekao da se ne brinu. Vicenzo koji se pojavio nakon njega negirao je padron: Toffolo ne želi ići u svijet, stoga Beppo mora pobjeći. Tita Nana je zauzvrat počela osporavati Vicenzove riječi: Isidoro mu je sam rekao da se svađi nemaju čega bojati. Posljednja riječ, čini se, prepuštena je ovršitelju, koji je naredio svima da odmah krenu na sud, ali tamo je Isidoro uvjeravao sve da će, budući da je obećao da će stvar riješiti u miru, sve riješiti.
Po izlasku iz suda, žene su se odjednom ponovno uhvatile u koštac i shvatile da se Tita-Nane ljubazno oprostila od Kekke, ali ne baš od Luchette. Ovaj put ih je razdvojila Fortunatoova platforma. U isto vrijeme, u uredu suca, Isidoro je očarao Tita-Nana rekavši da mu se ne sviđa Kekka, već je volio Luchetta, a ako je ujutro rekao suprotno, to je zlo
Toffolo također nije ispunio očekivanja pomoćnog suca: odlučno nije želio ići u svijet, tvrdeći da će ga Tita-Nana, Beppo i Tony padron sigurno ubiti. Tita-Nane je obećala da se neće dirati brodari ako ostavi Luchetta sama, a onda je postepeno postalo jasno da Luchetta Toffolo uopće nije potrebna i da je on ljubazan prema Kekkeu, usprkos tome. Na to su se Toffolo i Tita-Nane pomirili, zagrlili se i već bili zajedno na piću, kad je Beppo dotrčao i rekao da su se žene opet poljubile - svađale su se i skrivale jedna drugu o onome što je svjetlo, sve do "paskog sranja". Muškarci su ih htjeli razdvojiti, ali sami su se pokrenuli i počeli mahati šakama.
Isidoro se sve umorio od svega toga. Bez dugih razgovora navijao je Kekka za Toffolo. Donna Libera i Padron Fortunato isprva su odbili prihvatiti obitelj bolesno bogatog čamaca, ali su se ipak prepustili Isidorovim uvjerenjima i argumentima. Kekka je, nakon što je Isidoro prethodno utvrdio da se Tita-Nana ne može nadati, spremno postao Toffolova supruga. Vijest o Kekkinom braku zbunila je Orsetta: kako je to što se mlađa sestra udaje ranije i starija. To nije ljudsko. Očito je da je došlo vrijeme da se pomiri s Beppom. Pomirenje se pokazalo lako jer su svi već shvatili da je do svađe došlo zbog sitnice i nesporazuma. Tada je Luchetta stala na stražnjim nogama: dok ona živi u bratovoj kući, druga snaja ne bi trebala biti tamo. No izlaz je bio očit: čim se Kekka uda za Toffola, Luchetta više nije ljubomora na Tita-Nanu i možda će postati njegova supruga. Donna Pasqua mislila je da će se oduprijeti, ali Tonyin zaštitnik samo joj je trebao pokazati tešku palicu kako bi ugušio sve primjedbe. Slučaj je bio za Tita-Nana, ali zajedničkim naporima i živo su ga uvjerili.
Pripreme su odmah počele za tri vjenčanja, koja su obećala da će biti smiješna i pijana. Sretne mladenke srdačno su se zahvalile veličanstvenom Isidoru, ali istovremeno su i iskreno molile da ne šire glasine u Veneciji da su kojinke navodno nespretne i vole se stezati.