U prvim redovima autor izjavljuje da neće pjevati vojne podvige antike; piše ne za slavu, "Ali tako da se u satima hladnoće, zabave i mira / Chloe ugodno smijala."
Slijedeći Apuleiusa i Lafontainea, autor želi proslaviti Dušenku, iako shvaća da se njegov slobodni, svestrani stih ne uspoređuje s stihovima i prozom njegovih prethodnika.
U drevnoj Grčkoj, u vrijeme Jupitera, kada se "suvereno pleme" toliko pomnožilo da svaki grad ima svog posebnog kralja, jedan se monarh od ostalih ističe po bogatstvu, dobrom izgledu i ljubaznosti, a ponajviše po tome što ima tri prekrasne kćeri. No, najmlađa kćer svojim izgledom još uvijek nadmašuje ljepotu ostalih. Grci ovu ljepotu zovu Psiha, što znači "duša"; Ruski pripovjedači zovu je Darling.
Slava najmlađe princeze širi se posvuda, a sada "zabava, smijeh, katedrala igre", kupidi i marshmallows napuštaju Veneru i bježe u Darling. Nitko ne donosi žrtve ili tamjan božici ljubavi. Ubrzo, zlobni duhovi obaviještavaju božicu da je Darlingove sluge preuzela Venera, a iako princeza nije ni pomislila ljutiti bogove, dodaju da je to učinila kako bi iznervirala Veneru. Vjerujući u njihove laži, bijesna boginja odmah leti svom sinu Amuru i moli ga da intervenira za njezinu izvrijeđenu čast, da napravi Darling ružnom kako bi se svi okrenuli od nje, ili joj poklonili muža koji je gori od ikoga na svijetu.
Kupid, kako bi uvjerio svoju majku, obećava da će se osvetiti princezi. I uskoro stiže poruka na Veneru da su Darling svi napušteni; bivši obožavatelji joj se ni ne približavaju, već se samo klanjaju iz daleka. Takvo čudo grli um Grka. Svi se gube u pretpostavci ... Napokon, Venera objavljuje cijeloj Grčkoj na što su bogovi ljuti i obećava strašne probleme ako joj Darling ne bude doveden. Ali kralj i sva rodbina jednoglasno odbija božicu.
U međuvremenu, Darling u plaču plače Amuru: zašto je sama, bez supružnika, čak i bez prijatelja? Njezina rodbina svugdje traži svoje udvarače, ali, bojeći se gnjeva bogova, nitko se ne želi oženiti princezom. Na kraju je odlučeno da se okrene Oracleu, a Oracle odgovara da je suprug koji je odredio sudbinu za Dušenka čudovište koje otrova svakoga, suze srca i nosi drhtaj zastrašujuće strijele, a da bi se djevojka spojila s njim, mora se odvesti na vrh planine, gdje je do sada nikoga nije posjetio i ondje otišao.
Takav odgovor uranja sve u tugu. Šteta je dati djevojčicu nekakvom čudovištu, a sva rodbina izjavljuje da je bolje podnijeti progon i nevolje nego odvesti Dušenku na žrtvu, pogotovo jer se ni ne zna gdje. Ali princeza iz darežljivosti (ili zato što želi imati muža, svejedno, kakvog), ona sama kaže ocu: "Moram te spasiti svojom nesrećom." A kamo dalje, Darling odlučuje jednostavno: konje upregnute u kočiju mora započeti bez kočijaša i dopustiti da je vodi sama sudbina.
Nakon nekoliko tjedana, sami konji zaustavljaju se na nekoj planini i ne žele dalje. Zatim se Darling vodi do visine bez ceste, pokraj ponora i pećina, gdje vrve neka zla stvorenja. I na vrhu, kralj i cijeli njegov dvor, oprosti se od djevojke, ostavi je na miru i, srčanim putem, ode.
Međutim, Darling tamo ne ostaje dugo. Nevidljivi Zefir podiže je i podiže u „selo nebesko nepoznato njoj“. Princeza pada u veličanstvene dvorane, u kojima nimfe, kupidi i marshmallows ispunjavaju sve njezine želje. Noću suprug dolazi kod Darlinga, ali budući da je u mraku, djevojka ne zna tko je. Sam suprug odgovara na njena pitanja da ga za sada ne bi trebala vidjeti. Ujutro on nestaje, ostavljajući Darlinga zbunjeno ... i zaljubljen.
Princezi je potrebno nekoliko dana da istražuje raskošne odaje i susjedne šume, vrtove i šume, koji joj pokazuju mnoga čuda i čuda. I jednom, ulazeći dublje u šumu, pronalazi grotlo koji vodi u tamnu špilju i, ušavši tamo, pronalazi svoga muža. Od tada, Darling svakodnevno dolazi u ovaj grot, a svake večeri suprug ju posjećuje u spavaćoj sobi.
Tako prolaze tri godine. Darling je sretna, ali nju progoni želja da otkrije kako izgleda njezin suprug. Međutim, on moli samo sve njezine molbe, tako da ona ne traži da ga vidi, poslušna mu je i ne sluša nikakve savjete u vezi s tim, čak ni od najbliže rodbine.
Jednog dana Darling saznaje da su je sestre došle potražiti na toj užasnoj planini u kojoj je jednom bila napuštena princeza. Darling odmah kaže Zephyr-u da ih prebaci u svoj raj, ljubazno ih upozna i pokušava ih sve "zabaviti". Na pitanje gdje joj je muž, prvo odgovara: "Nema doma", ali potom, nesposobna izdržati, priznaje sve neobičnosti svog braka. Ne zna da sestre, zavidne na njoj, samo sanjaju da oduzmu Darlingu sreću. Stoga kažu da su navodno vidjeli strašnu zmiju kako puze u grotlu i da je to suprug de Dušenkin. Ona, prestravljena, odluči počiniti samoubojstvo, ali zlobne sestre prigovaraju joj da isprva ona kao poštena žena mora ubiti čudovište. Čak je dobivaju i donose joj svjetiljku i mač u tu svrhu, a zatim se vraćaju kući.
Noć dolazi. Nakon što je čekao da muž zaspi, Darling ga zapali svjetiljkom ... i otkriva da je to sam Kupid. U divljenju, diveći mu se, ona slučajno prolije ulje iz uljne svjetiljke na bedro svoga supruga. Probudivši se od boli, vidi goli mač i misli da je njegova žena planirala zlo na njega. "A onda je Darling, nakon što je pala, izumrla." Osjeti se na istoj planini, gdje se davno oprostila od rodbine. Jadnica shvaća da je za ovu nesreću kriva ona sama; ona glasno zaplače, vrišti, traži oprost. Kupid, besno promatrajući je, već je htio pojuriti pred nogama svog ljubavnika, ali, osvijestivši se, svodi se na nju, kao što bi trebala biti Bogu, u svom sjaju njezine veličine i najavljuje da je prijestupni zakon, Darling, sada naklonjen bogovima, i stoga više nije možda s njom zajedno, ali ostavlja sudbinu. I, ne slušajući njezine izgovore, nestaje.
Nesretna princeza ostaje samo samoubojstvo. Ona potrči u ponor, ali jedan od marshmallowsa pokupi je i pažljivo prebaci na travnjak. Odlučivši se ubiti, Darling je u potrazi za oštrim kamenom, ali sve se kamenje na njezinim rukama pretvara u komade kruha. Grane stabla na koje se želi objesiti spuštene su nepovrijeđene na zemlju. Mekušci je sprečavaju da se utopi u rijeci. Primijetivši vatru u šumi na obali, princeza pokušava da se zapali, ali nepoznata sila ugasi plamen ispred nje.
"Sudbina je odredila da Darling živi / I u životu će patiti." Princeza govori starom ribaru koji se vratio u drva za ogrjev o svojim nesrećama i od njega saznaje - nažalost! - čekaju je nove nevolje: Venera je već posvuda slala pisma u kojima zahtijeva da se Darling pronađe i upozna s njom, ali se nisu usudili sakriti pod strahom od njezina bijesa. Shvativši da je nemoguće cijelo vrijeme sakriti, jadna Darling moli za pomoć najmoćnije božice, ali Juno, Ceres i Minerva odbijaju je iz ovog ili onog razloga. Tada princeza odlazi na samu Veneru. Ali, pojavivši se u hramu božice ljubavi, ljepota privlači sve oči k sebi; ljudi ga uzimaju za Veneru, kleče ... i upravo u tom trenutku sama božica ulazi.
Kako bi se osvetila Dušenki ispravno, Venera je čini svojom robom i daje joj takve zadatke od kojih mora umrijeti ili barem postati bolesna. Već prvog dana naređuje princezi da donese živu i mrtvu vodu. Saznavši za to, Kupid govori svojim slugama da pomognu Darlingu. Vjerni Zephyr odmah prebacuje svoju bivšu ljubavnicu na ono mjesto gdje teku takve vode, objašnjava da zmiju Gorynich Miracle-Yud, koja čuva vodu, treba liječiti pićem i pruža joj veliku tikvicu s puževima za zmiju. Tako Darling izvršava prvi zadatak.
Venera daje princezi novi posao - otići u vrt Hesperides i donijeti odatle zlatne jabuke. A vrt čuva Kashchey, koji zbunjuje sve koji dođu do zagonetki, a tko ih ne može pogoditi, jede. Ali Zephyr prethodno kaže Dušenki odgovore na zagonetke, a ona časno izvršava drugi zadatak.
Tada božica ljubavi šalje princezu u pakao zbog Proserpina, naređujući da tamo odnese lonac i, ne gledajući ga, donese joj ga. Zahvaljujući Zefirinom savjetu, Dušenka uspijeva sigurno otići u pakao i vratiti se natrag. Ali, ne obuzdavajući njezinu znatiželju, otvara lonac. Odavde leti gust dim, a princezovo je lice odmah prekriveno crnom bojom, koja se ne može izbrisati niti oprati. Sramota svog izgleda, nesretna žena skriva se u pećini s namjerom da nikad ne ode.
Iako se Kupid, pokušavajući ugoditi Veneri, pretvarao se da ne razmišlja o Darlingu, nije zaboravio ni nju ni sestre. Kaže sestrama da ih namjerava obje uzeti kao supružnike, a neka se samo popnu na visoku planinu i pojure dolje - Zephyr će ih odmah pokupiti i dovesti mu ga. Presretne sestre žure skočiti u ponor, ali Zephyr ih udara samo u leđa i oni se slomljuju. Nakon toga, Cupid, opisujući majku kako se Dušenka sprijatelji, traži od zadovoljne boginje da se ponovno poveže sa svojom ženom - jer on u njoj voli ne prolazan izgled, već lijepu dušu. Nađe Darling, razgovara s njom i oni se oproste jedno drugome.
A kad njihov brak prepoznaju svi bogovi, Venera, ocjenjujući da je za nju neisplativo da u svojoj obitelji drži ružnu djevojku, vraća snahu svojoj bivšoj ljepoti. Od tada, Kupidon i Darling žive sretno do kraja života.