Predgovor
Ovdje autor utemeljuje ideju da revolucija nije dijete koje treba zaštititi. To je munja, ali nećemo zaštititi grom, ulazeći u polje tijekom grmljavinske oluje! Autoru se čini da je revolucija čovjek koji u svakom trenutku iskoči s vrata, stavi mu nož u grlo i skine vam kaput. U takvoj je revoluciji potrebno zabiti desetak noževa.
Sjajan filmski trik
Autor, poput redatelja, naređuje izvjesnom Mitku da digne film unatrag, a pred nama se otvaraju povijesne slike: meci iskaču iz mrtvih ljudi i vraćaju se u bačvu pištolja, vlakovi se vraćaju natrag, Lenjin napušta Rusiju, Rasputin odlazi u Tyumen itd. Autor traži da se zaustavi film o manifestu od 17. listopada, koji je dao Nikola II., vrijeme kada su svi ljudi bili istinski sretni.
Pjesma o gladnom čovjeku
Ljudi se svake večeri okupljaju u istoj kući i čitaju izvještaje o ukusnoj hrani koju su nekoć naručivali u restoranima, prije revolucije. Svi su gladni, jedu užasni kruh i uzbuđeni, ponekad se pretvaraju u trnce, željno slušaju izvještaje.
Pojačana trava
Narator pripovijeda s djevojkom koja je pametna tijekom godina i raspravlja o raznim političkim i vojnim temama. Njeni su roditelji bili bogati prije revolucije, a sada je majka vrlo bolesna zbog nedostatka vitamina u hrani. Djevojčica se manifestira kao dijete: traži da joj nabavi mačića. „Lukovi hodaju u zelenoj mladoj travi u ogromnim teškim čizmama, obloženim čavlima. Oni će je slijediti, odvesti je. Otišao - legao, legao zgužvanu, napola zgnječenu stabljiku, zagrijao je sunčevu zraku, i opet je ustao i pod toplim dahom prijateljskog povjetaraca šuštao o svom, o malom, o vječnom. "
Ferris kotač
Autor razmatra što je Luna Park. Vjeruje da samo budale mogu biti zabavne, a on dolazi ovamo da ih pogleda. Pogleda revoluciju i predstavi je u obliku zabavnog parka. Na zabavnoj vožnji "Zabavna kuhinja", gdje budale razbijaju suđe kuglicama, on vidi ruske dužnosnike kojima stranci pomažu, a tanjuri su pravda, obrazovanje, nauka itd. U "Zabavnoj bačvi", gdje budale voze niz brdo, Averčenko predstavlja Obitelj koja, nailazeći na različite prepreke, postepeno gubi sve: "Udarci na pijedestal - dijete je izletjelo iz automobila, udaralo o drugo - sami Petliuristi izbačeni su, jebajući se na treću - Makhnovisti su uzeli svoj kofer." Kerensky pokreće kolovoz i poziva sve da se voze, ali točkovi ubrzavaju brzinu i ljudi se bacaju na pločnik. Sljedeći vlasnici kotača su Lenjin i Trocki i sve počinje iznova.
Značajke iz života radnika Pantelei Grymzin
Pantelei prima plaću dnevno, 2,5 rubalja, kupuje sebi pivo, šunku, štrudle, naručuje cipelu od obućara ... to je sav novac koji je otišao. I za vrijeme večere misli kako je dobro onima koji piju alkoholne piće i ananas uz grožđe za žvakanje. Ali evo dolazi do revolucije. Sada prima 2700 rubalja dnevno. , daje kokaču 2300 kompenzacija, kupuje kilogram polu bijelog kruha, bocu citrona. Za večerom razmišlja kako dobro živi onima koji piju pivo i jede šprice s pršutom. "Zašto je to sve samo, a drugima nije ništa?"
Nova ruska bajka
Prestani pripovijedati laž iz bajke o Crvenoj jakni! Otkrijmo istinu: „Jedan je otac imao tri sina: nije nas briga za prva dva, a najmlađi je bio budala. Stanje njegovih mentalnih sposobnosti vidljivo je iz činjenice da mu je, kad mu se rodila i odrasla kći, dao crvenu kapu. " A onda je jednog dana žena nazvala svoju kćer budalom i rekla joj da svojoj baki dadne "lonac s maslacem, ravnu tortu i damasti vino: možda će starica naklyuyutsya, ispružiti noge, a mi ćemo joj tada uzeti sve trbušnjake i bogatstvo."
"Naravno, ja ću poći", odgovara Crvena kapuljača. "Ali samo ne trajati više od osam sati radnog dana." A o baki je misao. "
Pa je otišla, a stranog dječaka Lea Trockog upoznao je. Uzeo je sve što je Jahač nosila i ponudio da okrivi gubitak Sivog vuka. Cap je izveo dijete od svoje bake u šetnju, a ovdje je ovaj dječak opet ponudio da ga pojede i opet je krivnju prenio na vuka. Kao rezultat toga, dječak je ponudio da ubije svoju baku i živi u njezinoj kući, s čime se Cap s zadovoljstvom slagao. Sivi vuk je čuo da je toliko obješeno na njega i otišao je razumjeti. "Pojeo je stranog dječaka, srušio crvenu kapu s glave glupoj djevojci i, općenito, postavio Greyu takvim redoslijedom da je ponovno počeo živjeti dobro i slobodno u šumi. Usput, neki se lovac umiješao u staru staru priču, na samom kraju. U novoj bajci - do vraga s lovcem. Mnogi od vas ovdje, lovci, morate doći do samog kraja ... "
Kraljevi kod kuće
Autor otkriva život okrunjenih osoba. Lenjin je supruga, Trocki je muž. Oni skandaliziraju, prebacuju odgovornosti jedni na druge, Lenjin se žali da ga je zavela uvjeravanje njenog supruga i da je stigao u Rusiju. Oni rješavaju nacionalna pitanja u sporovima i prepirkama. "Ovako žive okrunjene osobe. "Ermine i porfiri su na javnom mjestu, ali u vašoj obitelji, kada vas muž uvrijedi do suza, možete ispuhati nos šaljivim vratom."
Dvorac i gradski stan
Autor razmišlja o tome koliko su stari vlasnici živjeli na imanjima, hrana je uvijek bila vidljiva, nevidljiva, gostoljubiva. A onda je povikao: "Oduži plijen", opljačkali su sve, novi su se vlasnici uselili u mutne stanove, i oni žive poput psa, ne čisteći, već samo smeće.
Khlebushko
"Na glavnom ulazu monumentalne zgrade bila je velika koncentracija vagona i automobila." Žena je prišla vratarici, tražila dopuštenje da stoji, divila se različitim ljudima i zvala se Rusija. Te osobe prolaze pored, a Englez se pitao skriva li bombu u svojoj torbi. Prišao je, razgovarao, obećao pomoć. Vratila se kući, nadajući se hitnoj pomoći.
Evolucija ruske knjige
Dijaloški obrazac opisuje nekoliko koraka. Prva (1916.): puno knjiga, ogroman izbor. Drugo (1920.): nema mnogo knjiga, uzmite one koje jesu. Treće: netko je pronašao knjigu koja je već ležala okolo od 1917. godine, odlučili su je podijeliti u 4 dijela i prodati je. Četvrto: poznati čitatelj napamet čita Puškina za novac, dok se drugi pitaju kako je općenito moguće upamtiti. Peto: čitaju se samo natpisi, a oni nedostaju. Šesto: jedan građanin otišao je pogledati u šetnju kako bi pročitao, jer jedna visina izgleda kao slovo "G", a druga izgleda kao "ja".
Ruski u Europi
Stranci međusobno komuniciraju, međusobno se hvale. Među njima je i ruski. Netko se počne sažalijevati nad njim, netko se boji da ih ne bi opljačkao ili bacio bombu, počinju ga pitati što je mito, jesu li u Moskvi stvarno jeli pse i štakore, "budući da su narodni povjerenik i nacionalno ekonomsko vijeće opasne su bolesti?" itd. A on kaže da duša gori, trebate piti, a onda on počne prigovarati sve strance. Kao rezultat toga, oni donose račun: "Rus mora platiti svima! U potpunosti je iskoristite. "
Shattered Shards
Dvojica sjede na obali: jedan bivši senator iz Sankt Peterburga, sada utovarivač, drugi bivši direktor tvornice, sada službenik štedljive trgovine. Pričaju o tome kako je to nekad bilo dobro, sjećaju se mnogih dragih stvari: kazališta, knjige, opere. Pored njih su dvije istočne osobe. Oni razgovaraju o delicijama suvremenog života, slušaju razgovor prva dva i ne razumiju o čemu razgovaraju. Evo, ulaznice dolaze, nude kupiti kartu za sjedenje na ovoj šetnici. Prva dva starca odlaze ne želeći kupiti skupe karte. "Zašto su tako Rusija?"