Wan je bio trgovac čajem, a Tao mu je pomogao u nadimku Iron Monk. Ukrao je od vlasnika slavno. Jednom ga je Wan uhvatio za račun ukradenog novca i otjerao ga van. Kroz grad je protjerao slugu bivšeg lopova, tako da nitko nije uzeo Željeznog monaha na službu.
Već je gladovao do posljednje krajnosti, umoran od psovki bivšeg vlasnika kad je slučajno čuo da se njegova kćerka Vanja, udovica, vraća kući sa svim stvarima i malom bratu. Tao je odlučio prvo je upoznati, možda pomoći nego možda samo zatražiti zagovor.
Na putu je Tao povikao neznancu. Saznavši za poslove željeznog monaha, nazvao ga je sa sobom. Tako je Tao bio u bandi bande. Ojačavši, krenuo je u izviđanje i ubrzo je obavijestio svoje nove prijatelje da će Wan Xunyang sa svojim bratom i slugom biti navečer i da je njihova prtljaga bila zapažena.
U mračnoj šumi razbojnici su napali putnike, ubijeni su sluga i dječak, a Wang Xiunyan, vođa, uzeo ga je za svoju ženu.
Jednom je žena pitala o imenu svog novog supruga, a on je priznao da se zove Miao Zhong, a nadimak je Ten Dragons. Njegov sluga, po nadimku Marked, bio je nezadovoljan takvom iskrenošću, sumnjao je da ženu može prenijeti i planirao je ubiti. Vođa ju je morao odvesti na sigurno mjesto, svom poznaniku i tamo ostaviti. Ovaj je poznanik proglasio nezadovoljnim što mu ga je Miao Zhong prodao.
Nekoliko dana kasnije Wan Xunyang je noću izašao iz kuće. Odlučila je počiniti samoubojstvo: nije mogla podnijeti sramotu. Čim je stavila u petlju, pojavio se visoki muškarac. Obećao je da će je spasiti.
Yin Zong, poznat po svom poštovanju, živio je sa svojom starom majkom. Yin Zong je Wan Xunyang htio dovesti kući svome ocu. Krenuli su. Kad je od grada ostalo samo malo, pljusnula je kiša. Bježeći od kiše, putnici su pokucali na prva vrata koja su naišla ... i završili u kući Označenog. Miao Zhong, Ten Dragons, također je bio tamo.
Razbojnici su se sukobili s Yin Zong-om. Pobijedio bi sve, ali bilo ih je dvoje. Ubrzo je sve bilo gotovo. Jadni Wan Xunyang stavljen je pod ključ.
U međuvremenu je stari Wan, saznavši za pljačku, da su sin i sluga ubijeni, a kći nestala, odredio nagradu nekome tko će pomoći kazniti zlikovce. Starac koji je živio u susjedstvu upravo ovih dana poslao je svog sina Haga da kupi glinene igračke na prodaju. Tako se dogodilo da je došao kupovati u to selo i u kuću u kojoj je živio Marked. Dok sam birao igračke, čuo sam poznati glas Wan Xunyanga, koji se molio za njegovu pomoć. Sa svim silama mladić je lansiran u grad, ispričao Vanyi o svemu. Napisao je molbu vijeću, a naoružane straže zaplijenile su čitavu bandu razbojnika. Ne bi uspjeli ako bi krvnika obogaćenog čovjeka ogromnog rasta - ubili razbojnici Yin Zong!
Svi svećenici su pogubljeni, a u čast Yin Zonga, zahvalni Wan podigao je idola.