1348. godine raspale su se obiteljske i prijateljske veze, sluge su odbile služiti gospodare, nisu pokopavale mrtve, već su ih bacale u jame iskopane na crkvenim grobljima.
Kad je grad bio gotovo prazan, sedam mladih žena susrelo se u crkvi Santa Maria Novella nakon božanske liturgije, "povezano prijateljstvo, susjedstvo, srodstvo", "razborito, velikodušno, lijepo, dobronamjerno, očaravajuće u svojoj skromnosti." Ne obavještavajući, kako bi izbjegli nesporazume, njihova prava imena, autor ih naziva Pampinea, Fiametta, Filomena, Emilia, Lauretta, Neufila i Elissa - u skladu s njihovim duhovnim kvalitetama.
Pampinea predlaže "na respektabilan način povući se u prigradska imanja i napuniti slobodne aktivnosti svih vrsta." Po izlasku iz grada u kojem su se ljudi, očekujući smrtni čas, prepustili požudi i razvratu, zaštitit će se od neugodnih iskustava, a sami će se ponašati moralno i dostojanstveno. U Firenci ih ništa ne drži: svi njihovi voljeni umrli su.
Dame odobravaju ideju o Pampineji, a Philomena predlaže da se pozovu muškarci sa sobom, jer je ženi teško živjeti prema vlastitom umu, a ona hitno treba savjet muškarca. Tijekom ovog razgovora u crkvu ulaze trojica mladih - Panfilo, Philostrato i Dioneo. Među damama koje su se pojavile u crkvi su njihove ljubavnice, ostale su povezane s njima. Pampinea odmah predlaže da ih pozovete.
Mladi su rado pozvani. Nakon što su se dogovorili o svemu, djevojke i dječaci, u pratnji sluškinja i slugu, idućeg jutra napuštaju grad. Stižu u slikovito područje, gdje se nalazi prekrasna palača, i tamo se nalaze. Dioneo, najsretniji i duhoviti, nudi zabavu kao i bilo tko. Podržava ga Pampinea, koja sugerira da netko bude zadužen i razmisli o strukturi njihovog života i zabave. I da svi znaju brige i radosti povezane s nadmoći i da nitko ne zavidi, taj teret časti trebalo bi dodijeliti svakome zauzvrat. Oni će zajedno birati prvog "gospodara", a sljedećeg će svaki put prije večeri odrediti onaj koji je bio gospodar tog dana. Svi jednoglasno odaberu Pampineju, a Filomena joj na glavu postavi lovorov vijenac, koji će narednih dana služiti kao znak "nadmoći i kraljevske moći".
Nakon izvrsno posluženog doručka, svi počinju pjevati, plesati i svirati glazbene instrumente, a zatim odlaze u krevet. Nakon što su se probudili, svi se okupljaju u sjenovitom kutku vrta, a Pampinea nudi posvetiti vrijeme pričama, „jer jedan pripovjedač može zaposliti sve slušatelje“, omogućavajući već prvog dana da kažu „o tome što svi vole“. Dioneo tvrdi za sebe pravo da ispriča priču posljednji put, ne pokoravajući se danom, kako bi zabavio društvo umorno od pretjerane intelektualizacije, i to dobiva pravo.
Prvi dan
Za vrijeme vladavine Pampineje koja govori priče o bilo kojoj temi
Novela prva
Sir Cheparello, po nadimku Chappeletto, lopov za vrijeme života, lažov, lažni svjedok, ubojica, nakon smrti je završio u drugom gradu. Prevara lažno priznanje pobožnog redovnika i umire. Kako bi se spasio od nepotrebnih nevolja i loših glasina o dvojici novčanika, vlasnici kuće u kojoj je boravio, Chappeletto u svojoj umirućoj ispovijedi govori o sebi kao o svecu koji nikada u životu nije sagriješio. Starješina koji ga je priznao voljno mu vjeruje, a nakon Chappelettove smrti crkveni oci svrstavaju ga među svece; kasnije se sveti Chappeletto poštuje i poštuje, hodočasnici ga mole i odlaze do njegovih moštiju.
Novela II
Židov Abraham, kao rezultat opomena Giannotto di Civigny, odlazi na rimski dvor i, videći tamo pokvarenost službenika crkve, vraća se u Pariz, gdje postaje kršćanin, vjerujući da se čak i takvim razvratom glava crkve katolička vjera širi i jača, onda to znači uistinu postoji Duh Sveti.
Treća priča
Saladin, veliki arapski zapovjednik i vladar, kojem treba novac za vođenje novog rata, dolazi do uzurnera, Židova Melchizedeka i pita ga čija je vjera bolja, kršćanska, židovska ili islamska. Novčanica razumije da će, bez obzira na odgovor, Saladdin biti nezadovoljan, ubiti ga i uzeti novac. Da to izbjegne, on zapovjedniku ispriča priču o svom ocu, koji je napravio tri identična prstena i potajno dao prsten svakom od svoja tri sina, prije nego što je izjavio da postoji samo jedan takav prsten i to će otići onom kojeg on odabere, i vlasniku prstena dobit će nasljedstvo. Po smrti njegovog oca, ispostavilo se da su postojala tri prstena, a braća se još svađaju koji je od njih zakoniti nasljednik. Saladdin razumije tajno značenje povijesti (prstenovi simboliziraju religiju), počinje poštovati zajmodavca novca i odlazi bez zlata, ali u prijateljstvu s Melchizedekom.
Četvrta priča
Nađe se da je jedan redovnik, „sagriješivši“, zajedno s određenom damicom, opat, koji zauzvrat ne može izdržati i nakon nekog vremena uživa u djevojci. Redovnik izlaže ovog opata, izbjegavajući tako kaznu.
Novela peta
Marquise iz Monferrata, udovica koju posjećuje francuski kralj koji je strastveno zaljubljen u nju, hrani ga samom kokošima, nakon čega kaže da, iako kokoši u svojoj zemlji nemaju koke, ove kokoši se ne razlikuju od ostalih. Kralj razumije nagovještaj i umanjuje njegovu bahatost.
Novella Six
Jedna je osoba, plativši za svoje grijehe inkvizicije, dobila oprost i titulu križara. Poslan je u crkvu, da posluša i bude prožet vjerom, ali kad se vratio, obavijestio je inkvizitora da ga je zabavila jedna misao: ako oni koji daju na zemlji, stvari date na nebu budu plaćene deset puta, onda bi se redovnici tukli nakon gulaša, koji su, kao višak , u životu davati siromašnima.
Novela sedma
Lutajući glazbenik i pjesnik Bergamino na odmoru je u Messire Canet Del Scala. Ne čekajući nagradu i poklon od gospodina, on priča priču o siromašnom, ali slavnom pjesniku Pjesniku, koji je bio na večeri s opatom Clunyjem, koji je uvijek bio poznat po svojoj velikodušnosti i pozvao je gomilu siromašnih i sve za svoj stol. Međutim, opat je počeo mučiti pohlepu i naredio je da Primasu ne daje hranu, a u to je vrijeme žvakao zalihani kruh. Kad je Primas počeo jesti zadnji komad kruha, napušten opat, iznenadio se iznenadnom pohlepom i rado obratio gosta. Bergamino je tako zamjerio Caneu Del Scali koji je, razumijevajući moral, velikodušno obdario lukavog glazbenika.
Novela osma
Bogat, ali škrti messir, Hermino de Grimaldi, jednom traži od umjetnika da pri slikanju zidova nacrta nešto bez presedana. Kaže da će napisati nešto što Ermino jednostavno nikad nije vidio - „Plemenitost“. Ermino se pokaje zbog svoje škrtosti i počinje pokazivati velikodušnost.
Novella deveta
Gasconova dama, uvrijeđena na Cipru, dolazi do kralja, poznatog po neaktivnosti i slabosti, i moli je da se ne osvećuje, već samo da ga nauči kako podnositi sve uvrede i uvrede. On razumije njezin prijekor i mijenja se.
Novela deseta
Stariji, ali cijenjeni i mudri maestro Alberto iz Bologne zaljubljen je u jednu ženu, ali ona ga pokušava sramotiti sa svojim prijateljima. Maestro kaže da je vidio žene kako jedu luk, iako je apsolutno ukusan i neugodan, pa zašto se ne nadati da će ga umjesto mladih ljudi izabrati, čak i ako se ne može predati strastima, ali koja voli svim srcem.
Drugi dan
Pod vodstvom Philomene, gdje razgovaraju o onima koji su nakon raznih preduslova i izvan svih očekivanja postigli uspješan cilj
Prvo novela
Tri licemjera dolaze u Treviso iz Firenze: Stekki, Martellino i Marqueze, koji žele pogledati relikvije svetog Arriga. Probijajući se kroz gomilu, Martellino se pretvara da je osakaćen i pretvara se da je ozdravio mošti svetog Arriga. Kada se otkrije njegova obmana, oduzimaju ga i tuku. Tada Marqueze, kako bi spasio prijatelja, najavljuje stražarima da mu je navodno prerezao novčanik. Žele objesiti Martelino, ali njegovi prijatelji vlastima razgovaraju o šali s novčanikom, smiju se i puštaju Martellina.
Novela II
Rinaldo d'Asti, opljačkan od strane suvozača, nalazi se u Castell Guilhelmu, gdje "nalazi utočište" kod udovice. Nakon što je za to dobio nagradu, nađe se u gradu, otkriva da su njegovi razbojnici zarobljeni, dobro se vraća i sretno se vraća kući.
Treća priča
Trojica braće, nesmotreno gubeći bogatstvo naslijeđeno od bogatog oca, osiromašili su se. Njihov nećak Alessandro, vraćajući se kući u očaju, susreće opata na putu i prepoznaje u njemu kćer engleskog kralja, koja se udaje za njega, a on ih, nadoknadivši ujacima sve njihove gubitke, vraća u njihov prijašnji položaj.
Četvrta priča
Landolfo Ruffolo, osiromašen zbog neuspjelog trgovanja, postaje korzo. Napadnut od Đenovljana, upada u more, bježi na kutiji prepunoj dragulja, pronalazi utočište sa ženom na Krfu i vraća se kući kao bogataš.
Novela peta
Andreuccio iz Perugia, nakon što je stigao u Napulj radi kupnje konja, našao se privučen kod kuće i spremio mu novčanik s novcem. Andreuccio pokušava uzeti novčanik, ali padne u toalet, nakon čega ga otjeraju. Upoznaje dvojicu kriminalaca koji nude da ga uzmu u posao, ali prvo se mora oprati od kanalizacije, a Andreuccio zaroni u bunar. Ustajući iz njega, plaši gradsku stražu. Zajedno s razbojnicima, upada u kriptu nedavno pokopanog velikog svećenika, no izdajnički ga saučesnici zaključavaju tamo. Preruši se u mrtvaca i obuče rubin prsten koji je bio na lešu. Novi pljačkaši se plaše kad se "mrtvac" kreće, a Andreuccio izlazi iz preostale otvorene grobnice i odlazi s rubinskim prstenom.
Novella Six
Suprug Madonne Beritole ispada iz favorita. Ona i njezina dva sina nakon brodoloma završavaju na istom otoku. Njeni sinovi su oteli gusari koji prolaze, ona živi u pećini s dva jelena, poput životinje. Beritolu je spasio brod s obiteljskim prijateljima, a ona odlazi u Lunigyanu, gdje jedan od njezinih sinova pada u službu vladara zemlje i zaljubljuje se i griješi s vladarskom kćeri koja se nalazi u zatvoru. Pobunjenici na Siciliji protiv kralja Charlesa, obitelj Madonne Beritole ponovo počinju poštovati. Sin prepoznat od majke oženi se kćeri svog gospodara, pronađen je njegov brat i obojica se vrate na svoje ranije visoko mjesto.
Novela sedma
Babilonski sultan daje svojoj kćeri Alatielu da se uda za moćnog kralja. Nakon raznih nesreća i katastrofa, četiri godine se okreće na različitim mjestima, u "rukama" devet muškaraca koji se usmrte i otimaju Alatiela jedan od drugoga zbog njene prekrasne ljepote. Konačno, nakon što ju je stari prijatelj Grk Antigonos, djevicu vratio svome ocu, ona odlazi, kao što je i prije namjeravala, kralju del Garbou, za koga se udaje.
Novela osma
Grof Anversky, lažno optužen za kršenje časti supruge jednog vladara, odlazi u progonstvo, ostavljajući svoje dvoje djece u različitim dijelovima Engleske. Nakon što se vratio nepriznato, nađe ih u dobroj poziciji, odlazi kao mladoženja u vojsku francuskog kralja i, opravdano nakon umiruće ispovijesti guvernerove žene, koja je priznala da mu je lagala, vraća se u svoje prethodno stanje.
Novella deveta
Bernabo, bogati trgovac, svađa se s Ambrogiolom da ga supruga nikada neće promijeniti. Ambrogiolo se, skrivajući u kutiji, nađe u Bernabovoj kući, gdje gleda svoju spavaću ženu. Kaže Bernabu o određenom znaku na tijelu svoje žene, trgovac gubi puno novca, a također gubi dostojanstvo i naređuje da ubije svoju nevinu ženu. Ona, pošteđena od sluge koja ju je trebala završiti, spašava se i, muškim izgledom, služi sultanu, postigavši zahvaljujući svojoj mudrosti, visokoj dužnosti i poštovanju. Ona potiče Bernaba i Ambrogiola, prisiljavajući potonjeg da prizna prevaru, što i čini. Bernabo se pokaje, a supruga mu se otkriva i, uzimajući nagradu od sultana za njegovu službu i pozdravljajući se s njim, odlazi sa suprugom.
Novela deseta
Paganino iz Monaka otima ženu Messirea Ricciarda da Kinzika koja, otkrivši gdje je, krene za njom i, sklopivši prijateljstvo s Paganinom, traži da mu ga preda. Paganino se slaže hoće li biti volje supruge Messiera Ricciarda, ali ona se ne želi vratiti i nakon smrti Messiera Ricciarda postaje Paganinova supruga.
Treći dan
Pod predsjedavanjem Neifile, gdje razgovaraju o onima koji su zahvaljujući svojoj vještini stekli nešto što su željeli ili vratili izgubljeno
Prvo novela
Mladi Mazetto iz Lamporecchia, pretvarajući se da je glup i nimalo mali frajer, ulazi u redovnice kao vrtlar, nakon čega se prvo, sam, a zatim i sve ostale redovnice, zauzvrat prepuštaju strasti s Mazettom. Nakon nekog vremena iscrpljen je, nesposoban stalno ugoditi tolikim ženama, otkriva svima da uopće nije glup i napušta samostan.
Novela II
Mladoženja, nakon što je poželio suprugu svoga gospodara, kralja Agilulfa, prerušava se i spava s kraljicom, o čemu kralj potajno saznaje i, pronalazeći mladoženje među ostalima, kosi kosu kako bi sutradan mogao prepoznati krivce. Ošišani mladoženja odsječe sve ostale i na taj se način izvuče iz nevolje, a kralj se divi lukavstvu zločinca.
Treća priča
Jedna se dama, zaljubila u mladića čiji je prijatelj bio svećenik, iznova i iznova ispovijedala ovog svećenika žaleći se kako taj mladić navodno neprestano maltretira njenu ljubav. Svećenik odmah nazove svog prijatelja i osudi ga, dok mladić razumije trik gospođe. Kad na sljedećoj ispovijedi opiše na koje je načine mladić navodno pokušao ući u njenu kuću, od ogorčenih svećenika saznaje za te staze i, koristeći ih, dobro se provodi zajedno s lukavom damom.
Četvrta priča
Don Felice govori bezbožnom, ali bliskom bratu Pucciju da izbavljenje od grijeha možete postići tako da se vežete u dvorištu i molite se cijelu noć, što čini brat Puccio. Don Felice se u međuvremenu zabavlja sa suprugom, bratom Pucciom.
Novella Peta
Ricciardo Winter daje svog najboljeg konja Messireu Francescu Vergellesiju i zbog toga, uz njegov pristanak, razgovara sa svojom ženom, Messer Francesco kažnjava svoju suprugu da Ricciardu ne kaže ni riječ. Dok šuti, Ricciardo odgovara na svoja pitanja, sugerirajući načine na koji će on i supruga Messera Francesca moći susresti. I tako to ide.
Novella Six
Ricciardo Minutolo voli svoju suprugu Filippello Figinolfi. Saznavši da je ljubomoran, on joj govori da je Filippello zakazao sastanak sa suprugom u kupaonici i osigurava da gospođa sama ode tamo i, misleći da je sa suprugom, noć provodi s Ricciardom, nakon čega ovaj priznaje tko je.
Novela sedma
Tedaldo, svađajući se s ljubavnicom, napušta Florence. Nakon nekog vremena vraća se onamo pod krinkom hodočasnika i obavještava je da je zbog svoje hladnoće njen bivši ljubavnik Tedaldo počinio samoubojstvo, dobivši na njoj kajanje. Zatim spašava život njezinog supruga, optuženog za ubojstvo, pomiruje muža svoje ljubavnice s braćom i razumno uspijeva sa svojom ženom.Kasnije se ispostavilo da je jedan stranac ispao ubijen, vrlo sličan Tedaldu.
Novela osma
Ferondo, okusivši određeni prah, posut opatom, zaspi i postane poput mrtvaca. Pokopan je. Izvadio ga iz groba od groba, on ide u zatvor i uvjeren je da je u čistilištu. Opat se u ovom trenutku zabavlja sa suprugom Ferondom. "Oživljen", Ferondo rađa sina rođenog od opata svojoj ženi.
Novella deveta
Gillette iz Narbonnea, kći slavnog liječnika, izliječi francuskog kralja fistulu i pita svoga supruga Beltramoa Rossillonskogoa, koji je, nakon što se oženio protiv njegove volje i ogorčen time, odlazi u Firencu. Tamo se brine za jednu djevojku, ali umjesto nje, Gillette spava s njim i iz njega rodi dva sina. Nakon toga, prepoznavši njegove sinove i cijeneći um i ljubav prema Gillette, postupa s njom kao zakonitom suprugom.
Novela deseta
Alibek, kći bogatog muslimana, po njegovoj volji postaje pustinjački pustinjak. Drugi se redovnici plaše da će ih napast slomiti, pa to prenose u skrb Rustiko, koji je poznat po svojoj čistoći i snazi vjere. Rustiko vodi ljubav s Alibekom rekavši da na taj način "dovodi svog vraga u pakao Alibeka". Posljednje to počinje s vremenom. Ona, vidjevši da joj Rustiko više nije u stanju smiriti se zbog svog pustinjaka, vraća se u grad u kojem postaje supruga Nerbala. Ona govori o svojim avanturama gradskim damama, nakon čega se rađa fraza sebičnog lika "potjerati vraga u pakao".
Četvrti dan
Predsjedava Philostrato, gdje razgovaraju o onima čija je ljubav imala nesretni ishod
Prvo novela
Preplašeni princ Salerno ubija ljubavnicu svoje kćeri i šalje joj svoje srce u zlatni pehar. Zalijevajući ga otrovanom vodom, ona ga pije i umire.
Novela II
Monk Albert uvjerava Lisette da je anđeo zaljubljen u nju i, stanujući u Albertovom tijelu, anđeo želi bliskost s Madonnom Lisette. Tako se uspijevaju povezati nekoliko puta, sve dok uzaludna Lysette ne iznese svoju tajnu svojim prijateljima. Lizettina rodbina želi uhvatiti "anđela", a on potrči kroz prozor njezine kuće i skloni se u kuću jednog siromaha koji ga sljedeći dan vodi, odjeven kao divljak, na trg na kojem je prepoznat, a braća ga hvataju i stavljaju u zatvor.
Treća priča
Troje mladih ljudi vole tri sestre s kojima bježe na Kretu, gdje sretno žive kratko vrijeme. Starija sestra uskoro iz ljubomore ubija svog ljubavnika. Druga sestra, predajući se knezu Kritu, prvu spasi od smrti, ali ljubavnica je ubije i potrči s prvom sestrom. Treća ljubavnica i treća sestra optuženi su za ovo ubojstvo. Jednom zarobljeni preuzimaju krivicu, ali, bojeći se smrti, podmićuju ostatke novca stražaru, bježe, osiromašeni, na Rodos, gdje umiru u siromaštvu.
Četvrta priča
Dražesni i zgodni princ Gerbino zaljubio se čuvši opise ljepote kćeri tuniskog kralja, ona je isto zaljubljena u Gerbino. Dajući iskrenu riječ svom djedu da ne napada brod na kojem je kćer tuniskog kralja odvedena svom zakonitom mladoženju, on prekrši riječ i napada. Oni na brodu ubiju djevojku, Gerbino ih sve ubija iz osvete. Nakon toga izvršen je kao neposlušan nalog od djeda.
Novella Peta
Braća Isabetta ubijaju njenog ljubavnika. Pojavljuje joj se u snu i naznačuje gdje je pokopana. Potajno kopajući njegovu glavu, ona je stavlja u lonac bosiljka i svakodnevno plače nad njom. Braća joj pljačkaju lonac s biljkama, nakon čega Isabetta umire od tuge. Nakon njezine smrti, kanzona ostaje: "Nešto je bilo zlo za nekrštenika // // da mi je ukraden cvijet ...".
Novella Six
Andreola voli Gabriotta. Kaže mu noćnu moru koju je vidjela, on joj kaže svoje i odjednom umre u naručju od srčanog udara. Kad ona i Gabriotto odvedu svog slugu u njegovu kuću, čuvar ih pokupi, a Andreola govori kako je to bilo. Žele da djevojka počini nasilje, ona se tome protivi. Andreolin otac čuje za to i oslobađa je, još uvijek nevine. Ona, ne želeći više živjeti u miru, odlazi kao redovnica.
Novela sedma
Ljubavnici Simon i Pasquino susreću se u vrtu. Pasquino trlja svoju kadulju i umire. Simon, uhićen, želeći pokazati sucu kako je Pascvino umro, trlja zube komadom iste mudraca i također umire. Ispada da u tom vrtu nije rasla kadulja, već neka vrsta otrovne biljke.
Novela osma
Girolamo voli Salvestra. Ohrabren molbama svoje majke odlazi u Pariz. Po povratku, on je pronalazi oženjenu, potajno prodire do njene kuće i moli Salvestra da legne malo u blizini, nakon čega on umire. Girolamo je pokopan, a njegova ljubljena dolazi i, plačući, umire pored svoga tijela; pokopani su zajedno.
Novella deveta
Messire Guilhelmo Rossiglione daje svojoj ženi da kuša srce Messirea Guillielma Guardastana, kojeg je on ubio i volio. Saznavši za to, ona potrči s visokog prozora, umire i pokopana je sa svojim ljubavnikom.
Novela deseta
Njegova ljubavnica slučajno pije napitak za spavanje koji je ovaj liječnik pripremio za jednog od pacijenata. Doktorova supruga misli da joj je voljeni umro, a sluškinja stavlja uspavanog čovjeka u kutiju koju dvije morske psi navlače po tijelu. Probudio se, ljubavnik ništa ne razumije i bijesan je, ali je zarobljen poput lopova. Gospina sluga rekla je vlastima da je uspavanog čovjeka stavila u kutiju koju su ukrali uzuristi. Zahvaljujući tome, on izbjegava visinu, a novčanicima za otmicu kutije dodjeljuje se novčana kazna.
Peti dan
Pod predsjedanjem Fiammetta, gdje razgovaraju o tome kako se nakon raznih tužnih i nesretnih incidenata, ljubavnici osmjehnu sreći
Prvo novela
Cimone, nekada poput zvijeri, neobrazovan i ružan, kad vidi kako spava Eufenija, postaje mudar i lijep. On otima svoju slatku Ephigeniju i odvodi je u more, ali nakon toga je zatočen na Rodosu. Lizimah ga oslobađa, oni su iz braka oteli Efigeniju i Kasandru, voljenu Lizimahovu, i pobjegli s njima na Kretu, vjenčali se s njima i zajedno se vratili kući.
Novela II
Kostanza voli Martuccio Gomito. Čuvši za njegovu smrt, ona očajnički ulazi sama u čamac koji vjetar nosi prema Suzi. Nađući ga živog u Tunisu, ona mu se otvara, a on, postajući blizak kralju zbog savjeta danih tijekom rata, oženi je s njom i vrati se u Lipari kao bogataš.
Treća priča
Pietro Bokkamazsta bježi s Agnellom iz svoje kuće, ali na putu susreće razbojnike. Djevojčica bježi u šumu, gdje joj se stari prijatelj spotakne i vodi u njezin dvorac. Pietro, s druge strane, bježi iz ruku pljačkaša i nakon nekoliko avantura završava u dvorcu u kojem se nalazi Agnella. Oženi se s njom i zajedno se vraćaju u Rim.
Četvrta priča
Kći Lizio da Valbona, govoreći o vrućini, spava na balkonu svoje sobe kako bi "slušala ptičice kako pjevaju". Njezin ljubavnik Ricciardo Manardi penje se na zid do nje. Umorni od noćne zabave, mladi zaspaju zagrljeni. U tom položaju ujutro ih uhvati Lizio da Valbona, koji zajedno sa suprugom nagovara Ricciarda da oženi svoju kćer, a on to ne odbija.
Novella Peta
Guidotto iz Cremone povjerava udomljenu kćer brigu Giacomina iz Pavije i umire. U Faenzi se zaljubljuju Giannole di Severino i Mingino di Mingole. Oni međusobno stupaju u svađu i pokušavaju oteti djevojku jedne noći, podmičujući sluge. Međutim, otkriva se istina o djevojčinim roditeljima. Ispada da je sestra Giannole, a djevojka je udana za Mingino.
Novella Six
Gianni iz Procide ušulja se u kraljevske odaje, kao što je njegova voljena dana kralju Federigu. Kralj uhvati par i naređuje da spaljuju oba ljubavnika, ali Ruggieri del Oria prepoznaje ljubav, pod kojom bi se trebala sagraditi vatra, potomstvo plemićkih obitelji, a kralj ih pusti, ne usuđujući se pogubiti.
Novela sedma
Theodoro, kojeg je sin plemenitog čovjeka prije mnogo godina oteo, živi kao sluga u kući Messirea Amerigoa i zaljubljuje se u njegovu kćer Violantu. Ona je zatrudnjela od Teodora, a kad je saznao za rođenje njegove kćeri Amerigo, naredio je objesiti slugu, ali obližnji otac, Teodoro, prepoznao je sina i oslobodio ga.
Novela osma
Nastaggio degli Onesti, zaljubljen u djevojku iz obitelji Traversari, rasipa bogatstvo bez primanja uzajamnosti. Odlazi u Chiassi, gdje vidi jednog jahača kako juri djevojku, ubija je, a dva psa je proždiru, a zatim djevojka uskrsne i ponovno trči. Konjanik kaže da ga je ta djevojka svojedobno mučila, ne uzvraćajući, umro je od tuge, a sada je njegova bivša ljubavnica bila prisiljena na taj način patiti onoliko godina koliko je mučila konjanika koji ju je volio. Nastaggio poziva svoju obitelj i svoju dragu na večeru. Ona vidi kako se ta djevojka muči i, bojeći se slične sudbine, udaje se za Nastagio. Nakon ove priče sve su djevojke u tom gradu postale ugodnije.
Novella deveta
Federigo degli Alberigi voli Monnu Giovannu, ali mi nju ne volimo. Svo bogatstvo troši na udvaranje, a preostao mu je samo jedan sokol, za koji bolesni sin Monne Giovanne traži. Taj sokol, zbog nedostatka ičega drugog, Federigo služi za večeru svojoj voljenoj, koja mu je došla s molbom. Saznavši za to, promijeni osjećaje za Federigo, a nakon što njezin sin umre, bogato nasljedstvo prelazi na nju i njenog ljubavnika.
Novela deseta
Pietro di Vinciolo, sagriješivši sa sodomijom, odlazi na večeru ispred kuće. Njegova supruga, nezadovoljna činjenicom da muž ne ispunjava bračne dužnosti, poziva mladića k sebi. Kad se Pietro vrati, njegova supruga skriva svog ljubavnika pod košem kokoši. Pietro kaže da su u kući Ercolano, s kojom je večerao, zatekli mladića skrivenog od strane njegove žene. Supruga Pietro osuđuje suprugu Ercolano. Nažalost, magarac stupa na prste mladića i on sebe daje vanjskim vriskom. Pietro potrči tamo, vidi ga i saznaje za prevaru svoje supruge, s kojom se na kraju, po svojoj bahatosti, pomiruje i njih troje provode noć. Mladić, vraćajući se ujutro kući, misli na koga je sinoć, na ženu ili muškarca.
Šesti dan
Pod predsjedavanjem Eliza, koja se odnosi na one koji su, povrijeđeni nekom oštrom riječi, uzvratili za nju ili brzom reakcijom i snalažljivošću izbjegli štetu, opasnost ili ogorčenje
Prvo novela
Izvjesni plemić obeća Madonni Orete da će ispričati takav roman da bi joj se činilo da jaše konja, ali on joj govori nestručno, mucajući i zalutajući, a ona prikladno uspoređuje njegovu pripovijest s posrnulom kobilicom, moleći ga da je pusti iz sedla. Pripovjedač prigovara.
Novela II
Baker za čišćenje stalno obraduje plemenitog gospodina Jerryja skupocjenim vinom. Ubrzo šalje slugu u Chisti na vino da obradi goste, ali Chisty, vidjevši ogromnu bocu, kaže da ga je sluga očito poslao. Messier Jerry razumije neskromnost njegova zahtjeva i dolazi s gostima izravno u Chisti, gdje ih pekar obraduje sa zadovoljstvom.
Treća priča
Firentinski biskup primjećujući Madonu Ponu među ljudima, mladu i živahnu djevojku koja se nedavno udala, pita se je li suprug s njom u kontroli. Prisjećajući se priče u kojoj je jedan od biskupovih podređenih spavao sa suprugom gradskog stanovnika, plaćajući mu lažne kovanice za to, ona odgovara da nije važno je li suprug u kontroli ili ne, ali glavno je da kovanice budu stvarne. Biskup se stidi.
Četvrta priča
Kikibio, Currado kuhar, darujući jednu od nogu pečenog dizalice svojoj voljenoj, opravdava Currado da dizalice uvijek stoje na jednoj šapi. Sutradan, Currado vozi do dizalica i vrišti, oni se uzlijeću i vidljive su im dvije noge. Kuharica kaže da je i pržena dizalica morala vikati, tada će se vidjeti druga noga.
Novella Peta
Veliki umjetnik Messire Forese da Pabata i mudri Messire Giotto, slikar ružnog izgleda, koji se vraćaju iz Mugella šaleći se jedni s drugima. Giotto kaže da nitko od prolaznika ne bi pogodio pogledom Messier Foresea koje lijepe slike slika. Messir Forese kaže da nitko ne bi pretpostavio da Giotto poznaje barem same tematike gramatike. Oboje razumiju da se oni ne šale jedan s drugim.
Novella Six
Michele Skalda pobjeđuje u raspravi o tome koja je vrsta najplemenitija. Kaže da je najstarija obitelj obitelj Baronchi, poznata po svojim nasljednim fizičkim nedostacima, jer je Gospod očito stvorio ovu obitelj kad je samo trenirala kipariti ljude, otuda i toliko grešaka.
Novela sedma
Madona Filippa, nađući se u izdaji, za koju joj je zakonom propisana stroga kazna, objašnjava da njezin suprug nije udovoljio njezinoj želji, te je stoga nastali "višak" dao potrebitoj osobi. Madonin govor oduševio je suca, a okrutan zakon bio je opušten.
Novela osma
Cheska, smatrajući sebe ljepšom od svih ljudi na svijetu, osuđuje druge ljude i kaže da joj je neugodno gledati gadost. Tada Fresco, njezin stric, savjetuje Ceske da se ne gleda u ogledalo.
Novella deveta
Preko mudrog Guida Cavalcantija pokušavaju ismijati građane. Kad su ga pronašli na groblju, čuju kako je u njihovoj kući, Guido, spreman mirno slušati njihove riječi. Tada Guido odlazi, stanovnici gradova shvaćaju da ih je Guido u svom neznanju i gluposti uspoređivao s mrtvima, čija je kuća groblje.
Novela deseta
Brat Chipolla (ili Luka), koji je još jednom došao po seljake prikupiti donacije za njegov red, obećava župljanima pokazati svetu relikviju - pero arkanđela Gabrijela. Dvojica šaljivdžija, iskorištavajući činjenicu da je sluga Luka, Guccio, drolja i mokar, maltretirao ružnu sluškinju, ukrao "relikviju", za koju se ispostavilo da je perje papige, i pero zamijenio ugljenom. Otkrivši ugljen umjesto olovke tijekom propovijedi, Luka, govoreći dugačku priču o svojim lutanjima u potrazi za relikvijama, kaže da je miješao relikvije uzevši ugljen umjesto Gabrielove olovke, na kojoj je spaljen jedan od velikih mučenika. Župljani vjeruju Luki i daju velikodušne donacije; šaljivci počinju poštovati Luku i vraćaju mu pero.
Sedmi dan
Pod predsjedanjem Dionea, gdje pričaju šale da su supruge, iz ljubavi ili zbog vlastitog spasenja, radile nad svojim muževima, bilo da znaju ili ne
Prvo novela
Gianni Logteringi noću zakuca na vrata i probudi svoju ženu. Uvjerava ga da je to duh, iako u stvari njezin ljubavnik daje signal, budući da je došao na sastanak zbog pogrešno okrenute jarčeve glave na vratima kuće Gianni - konvencionalni znak. Gianni i njegova supruga izgovaraju zavjeru zbog "duha", u kojoj supruga potajno objašnjava svome ljubavniku da je muž kod kuće, ali njen ljubavnik može uživati u hrani koja ostaje u vrtu. Kuca prestaje.
Novela II
Kad se njen muž vrati kući, Peronella skriva svog ljubavnika u bačvi s vinom. Suprug ga je prodao, a supruga kaže da ga je već prodala čovjeku koji se popeo na cijev kako bi ispitao je li jaka. Ispruži se iz bačve i, govoreći svom suprugu da ga još uvijek izbaci, skriva se.
Treća priča
Brat Rinaldo spava sa svojom kumom. Suprug Kuma nalazi ga u istoj sobi s njom, a ona uvjerava svoga muža da je redovnik razgovarao s crvima kod svog kuma. Prije toga njegov prijatelj Rinaldo uspijeva upozoriti svoju pratnju, zabavljajući se u ovom trenutku s sluškinjom.
Četvrta priča
Jedne noći Tofano je kod kuće zatvorila supruga, koja je otišla svome ljubavniku. Kad usprkos njezinim zahtjevima nije ušao, pretvara se da je pojurila u bunar, bacivši tamo veliki kamen.Prestravljeni Tofano istrči iz kuće i požuri prema bunaru, dok njegova žena ulazi u kuću, zaključava se i ne pušta Tofano natrag, predstavljajući ga komšijama kao pijanca koji je došao kući usred noći i provalio se unutra.
Novella Peta
Ljubomoran, prerušen u svećenika, ispovijeda svoju ženu. Uvjerava ga da voli svećenika koji joj dolazi svake večeri. Dok je ljubomorna potajno čuva na vratima, supruga kaže svom ljubavniku da se popne k njoj na krov i provede vrijeme s njim, kasnije prigovarajući mužu u ljubomori i prijevari.
Novella Six
K Madonni Isabelli, kad je imala Leonetta, stiže Messire Lambertuccio, koji ju je volio, ali nije bio voljen od nje. Saznavši da je njen suprug u blizini, Madonna Isabella kaže Leonettu da pobjegne, a Messire Lambertuccio juri za njim nožem. Objašnjava suprugu da je pokušao skloniti mladića koji je bježao od Messera Lambertuccija, kojeg se prvi iz nekog razloga naljutio.
Novela sedma
Lodovico priznaje da je Madonna Beatrice zaljubljena i skriva se u svojoj spavaćoj sobi. Madona Beatrice, koja nosi muža Egana u haljini, šalje ga u vrt kako bi pokušala uhvatiti Lodovicu, koji je maltretira. Isti, u međuvremenu, spava s Madonnom Beatrice, a nakon toga on izlazi i udara Messira Egano obučenog u žensku haljinu, rekavši da on, Lodovico, neće podnijeti bezobrazno uznemiravanje svoje žene prema njemu.
Novela osma
Netko počne biti ljubomoran na svoju ženu. Prstom joj veže nit kako bi doznao kada će doći njen ljubavnik. Muž se jednom natakne na nit i otkrije lukavost svoje žene, ali dok on progoni ljubavnika, žena stavlja svoju sluškinju u krevet umjesto sebe, koja muž udara, siječe joj pletenice, a zatim odlazi kod braće svoje žene. Ugledavši sestru sigurnu i zvučnu, ogorčeni su i prijete ljubomori.
Novella deveta
Lidija, supruga Nicostratusa, voli svoga slugu, Pirra. Da bi bio siguran u to, Pyrrhus zahtijeva od nje ispunjavanje tri uvjeta koja ona ispunjava: ona ubija svog voljenog goluba Nicostratusa govoreći da on predugo suze svoga muža, a da tada nije napustio svoju ženu; izvadi mužu bradu i zub od svoga muža govoreći da je potpuno istrunuo. Pyrrhus je siguran u Lydijinu ljubav. Nakon toga počinju zajedno igrati Nicostratusa: jednom kad se uđe u jednu od stabala jabuke u njegovom vrtu s Lidijom, Pyrrhusom, penjući se na nju, inzistira da muž i žena navodno vode ljubav. Čim se Nicostratus popne na stablo jabuke, on vidi kako i preostali Pyrrhus i Lydia vode ljubav, ali ako je prva bila čista obmana, druga se događa u stvarnosti. Međutim, Nicostratus vjeruje u predivna svojstva stabla jabuka, koju Lidija uskoro naređuje, za svaki slučaj, da je posječe.
Novela deseta
Dvije Sijenane vole jednu ženu, kumu jedne od njih. Kum umire i, vraćajući se svom prijatelju, prema obećanju danom ranije, kaže da su mu u čistilištu rekli da se mijenjanje s kumom ne smatra grijehom. Preživjeli Sienet smiješi se svojoj voljenoj i postiže cilj.
Dan osmi
Predsjedava Lauretta, gdje govore o šalicama koje žena svakodnevno pravi nad muškarcem, muškarac nad ženom ili muškarac nad muškarcem
Prvo novela
Gulfardo uzima novac od Gasparruola i, nakon što se dogovorio sa svojom ženom da će on spavati s njom, predaje joj je. Nakon toga, on govori Gasparruolu u prisutnosti svoje žene da joj je vratio novac, a ona potvrđuje da je to istina.
Novela II
Župnik iz Varlunga spava s Madonnom Belcolore. Uzevši minobacač s nje, on joj ostavlja ogrtač kao jamstvo ljubavi. Ubrzo šalje minobacaču Madonni Belcolore s molbom da vrati ogrtač. Natječena od svog supruga, ona plaća hipoteku, rekavši da svećenik "više neće trljati štetočine u svom minobacaču".
Treća priča
Calandrino, Bruno i Buffalmacco silaze niz Munnione tražeći heliotropiju, čarobni kamen koji liječi otrove i čini svog vlasnika nevidljivim. Calendrino zamišlja da ga je pronašao, jer se njegovi prijatelji umorni od potrage i pretvaraju se da ne vide Calendrino. Vraća se kući, natovaren kamenjem, jer ne zna koji je kamen iz hrpe koju je upisao magija. Žena ga ruga. Razljućen, on ju je udario i rekao je drugovima da je žena uništila sve čarolije heliotropije.
Četvrta priča
Rektor Fiesole voli jednu udovicu koja ga ne voli. Radi udovice pristaje i pozove opata kući. U mraku ne vidi da zapravo spava s ružnom slugom udovice. U međuvremenu, braća udovica pozivaju biskupa u posjet i dovode ga u sobu u kojoj Fiesole spava u naručju sluškinje.
Novella Peta
Tri mlada Florentinaca, pretvarajući se da zahtijevaju hitno suđenje, tiho skida hlače s jednog Marka glupog i slijepog suca, dok sjedi na klupi, on pokušava shvatiti stvari.
Novella Six
Bruno i Buffalmakko, ne čekajući da Kalandrino proda svoju svinju i obradi svoje prijatelje na spašavanju, ukrade svinju iz Kalandrina i potakne ga da pokuša pronaći lopove uz pomoć đumbirovih pilula i vina Vernaccia. Svi prisutni daju se tabletama, istoj onoj koja djeluje ogorčeno - kradljivac. Sam Calandrino daje jednu za drugom gorke tablete sabur pomiješane s aloe. Svi krive Calandrino za krađu svinje od sebe. Također mora isplatiti Brunu i Buffalmacco kako ne bi razgovarali o ovoj ženi.
Novela sedma
Školar voli udovicu. Dokazujući odanost svome ljubavniku, ona prisiljava školarca da polovicu zimske noći provede u snijegu čekajući je, nakon čega se napola mrtvi vraća kući i razmišlja o osveti. Ubrzo, želeći očarati ljubavnika koji ju je napustio, po savjetu školarca, sredinom srpnja je čitav dan stajala na tornju, gola, ugrizena od muha i konja i izgarana od sunca. Nakon toga, sluga je posljednjim zadihanom pronašao i spasio je.
Novela osma
Dvoje žive u prijateljstvu. Jedna od njih slaže se sa ženom druge. Kad sazna za ovo, slaže se sa svojom ženom i zaključava prijatelja u grudima, i zabavlja se s njim sa ženom dok on sjedi unutra. Na kraju, obje su opet prijateljske i često se zatim igraju s drugim suprugama.
Novella deveta
Maestro Simone Bruno i Buffalmacko pripovijedaju glupom liječniku o tajnom društvu u kojem su obojica čini se da su članovi i svake večeri uživaju u luksuznim i prekomorskim ljepotama. Liječnik se želi pridružiti društvu i, prema uputama Bruna i Buffalmakka, očekuje starog hrama u starom hramu, koji bi ga trebao odvesti na tajno druženje društva. Buffalmacco, prerušen u zvijer, odvodi liječnika do brava, a zatim ga odbacuje u jamu za smeće, gdje odlazi.
Novela deseta
Izvjesni Sicilijanac, pretvarajući se da je bogat i zaljubljen u jednog trgovca, traži od njega veliku količinu duga, a zatim zaboravlja na njega. Pretvarajući se da se vraća s još više robe nego prije i uzimajući joj još više novca, trgovac joj ostavlja zapravo bačve s vodom i frizurom.
Dan devet
Predsjedava Emilia, gdje svi razgovaraju o tome što mu se više sviđa
Prvo novela
Izvrsni Rinuccio i izvjesni Alessandro obožavaju Madonu Francescu, oboje je ne vole. Kako bi bili sigurni u njihovu ljubav, ona govori jednom da leži u grobu, kao da je mrtav, a drugom da iz nje izvuče imaginarne mrtve. Kad ni jedno ni drugo ne uspije, ona ih vješto bježi.
Novela II
Jedna opatica žurno ustaje u mraku kako bi zgrabila redovnicu u krevetu sa svojim ljubavnikom, kojemu je bila obaviještena. Budući da je svećenik tada bio s njom, ona je, vjerujući da je bacila veo preko glave, navukla svećeničke hlače. Kad su ih optuženi vidjeli i ukazali im na opatiju, pustili su je, a ona je mirno ostala uz svog ljubavnika.
Treća priča
Teta nasljeđuje 200 lira od slikara Calandrinoa. Bruno, Buffalmacco i Nello žele dobiti novac. Na njihov zahtjev, maestro Simone uvjerava Calandrino da je zatrudnio. Daje im sav novac u zamjenu za lijek i liječi, rodivši nikoga.
Četvrta priča
Cecco, sin Messiera Fortarriga, gubi u Buonconventu sve što je imao, kao i novac sina Messiera Angjolierija. U jednoj košulji Cecco trči za sinom Angiolierijem, rekavši da ga je opljačkao, naređuje seljacima da ga uhvate i, obučen u haljinu i montiran na svog konja, odlazi, ostavivši ga u jednoj košulji.
Novella Peta
Kalandrino se zaljubljuje u ljubavnicu gospodara kuće, koju Kalandrino i njegovi kolege umjetnici slikaju. Bruno, nakon što se dogovorio s djevojkom i vlasnikom kuće, daje Kalandrinu "čarobni" tamjan, a on samo dodiruje djevojku tamjanom dok ide za njim. Iznenađen suprugom koju su doveli Bruno i Buffalmacco, Calandrino sluša njezine prigovore.
Novella Six
Dvoje mladih ljudi prenoćilo je u hotelu. Jedna od njih kreće u krevet s vlasnikovom kćerkom, čija žena, želeći sačuvati čast svoje kćeri, greškom leži na mjestu drugog gosta. Onaj koji je bio s njegovom kćeri, želeći se vratiti u njegovu sobu, leže greškom pored vlasnika i, uzimajući ga za svog druga, sve mu govori. U međuvremenu, vlasnikova supruga, vidjevši s kim leži kako bi se izbjegla sramota, kaže da je gost samo sanjao.
Novela sedma
Talano di Molese, vidjevši u snu da vuk trza ženu lice i grlo, govori joj da se pazi. To ne čini i stvarno joj nedostaje vuka, od kojeg čudesno bježi i žali što nije poslušao svoga muža.
Novela osma
Biondello kaže Ciaccu, glatkom poznatom po cijelom gradu, da će jedna od kuća imati ukusnu večeru. Chacco dolazi u tu kuću i shvaća da je prevaren. U znak odmazde on kleveta Biondello na jednom verzilu koji je dobar stric.
Novella deveta
Dvoje mladih ljudi pita Salomona za savjet: jedan - kako se zaljubiti, drugi - kako naučiti svoju tvrdoglavu ženu lekciju. Solomon savjetuje da drugi krene do mosta Goose, gdje oba mladića vide kako vozač štapom trka tvrdoglavog magarca, a ona kreće dalje. Kod kuće, jedan od njih gnjavi suprugu kad ona odbije ispuniti njegov zahtjev i razumije vrijednost Salomonovih savjeta. Prvi razumije da prvo mora voljeti sebe, a onda će ga voljeti.
Novela deseta
Don Gianni, na zahtjev kuma, Pietra baci čaroliju kako bi svoju ženu pretvorio u kobilu, a kad je u pitanju rep, on ubacuje svoj "rep" u ženu kuma. Kum Pietro kaže da mu ne treba takav rep i takva kobila.
Dan deseti i zadnji
Pod predsjedanjem Pamfila, gdje razgovaraju o onima koji su učinili nešto velikodušno ili veličanstveno u ljubavnim ili drugim stvarima.
Prvo novela
Određeni vrsni vitez služi španjolskom kralju. Čini mu se da je malo nagrađen. Kralj postavlja iskustvo: nudi vitezu da odabere jedan od dva sanduka, od kojih jedan ima blago, a drugi ima zemlju. Kad vitez dobije zemlju, kralj odluči da, iako sama sudbina ne želi bogatstva za ovog čovjeka, on će mu, kralj, pružiti obje škrinje.
Novela II
Ataman Gino di Tacco hvata opata Clunyja, koji se otišao liječiti vodom, liječi stomak opata teškom dijetom i potom ga pušta. On, vraćajući se na rimski dvor, pomiruje razbojnika Gina s papom Bonifacijem i predstavlja ga na visokom položaju.
Treća priča
Mithridan, koji želi biti poznat po svojoj darežljivosti, zavidi Nathanovoj velikodušnosti i krene ga ubiti. Uz put upoznaje Nathana, neprepoznatljivog, i nakon što je sam od sebe istražio kako to učiniti, otkriva da je čitavo vrijeme razgovarao s Nathanom. Mithridan shvaća da je Nathan bio spreman dati svoj život i da je velikodušniji, te ga zato počinje poštovati i sprijatelji se s njim.
Četvrta priča
Messir Gentile dei Carisendi, stigavši iz Modene, iz groba izvlači ženu koju je volio, a koju su prihvatili i zakopali za pokojnika. Nakon oporavka rađa sina, a Messier Gentile vraća je zajedno s djetetom suprugu Niccoluccio Caccianimiko, što pokazuje fantastičnu velikodušnost.
Novella Peta
Madonna Dianora zamoli Messir Ansaldo, zaljubljeni u nju, da joj u siječnju uredi vrt lijep kao u svibnju. Messir Ansaldo, nakon dogovora s jednim nekromancerom, postavlja Madonnu Dianore Garden. Njezin suprug, saznajući za to, dopušta joj da se preda Ansaldu. Kad sazna za velikodušnost svoga supruga, spasi je od ispunjenja obećanja, a nekromant, sa svoje strane, ne poduzimajući ništa, otpušta dug Mesiru Ansaldu.
Novella Six
Pobjednički kralj Charles Stariji zaljubljuje se u mladu djevojku, kćerku plemenitog Talijana. Sramljen zbog svoje gluposti i ne želeći prepirku, časno se oženi djevojkom i njenom sestrom.
Novela sedma
Kralj Pietro, saznajući o Lizinoj strasnoj ljubavi prema njemu iz rudavice koju je poslao, utješi je. Nakon toga daje Lisa u braku s plemenitim mladićem i, poljubivši je u čelo, naziva je svojim vitezom.
Novela osma
Gisippo i Tit Quintius Fulv vrlo su ljubazni, ali zaljubljeni u jednu djevojku. Kad je izruče kao Gisippo, on dopušta Tit Quintusu da spava s njom. Kad ovo postane poznato, izbija skandal, a Tit i njegova voljena odlaze u Rim, odakle dolazi Gisippo, osiromašeni i prezreni. Tit ne prepoznaje Gisippo na sastanku. On, misleći da ga Tito prezire i da umire, kleveće sebe tvrdeći da je ubio čovjeka. Prepoznavši Jisippoa i želeći ga spasiti, Tit kaže da je ubojica. Čuvši to, počinitelj zločina izdaje sebe, nakon čega vladar svakoga oslobađa. Tit daje sestru Jisippu i s njim dijeli svo svoje bogatstvo.
Novella deveta
Saladin, prerušen u trgovca, savršeno prima Messire Torello. Nastavljajući na križarski rat, Messire Torello daje ženi vrijeme za vjenčanje, a on sam, zarobljen, svojim adolescentom postaje poznat sultanski Saladin koji mora paziti na lovske ptice. Prepoznaje Torella i najavi mu tko je bio taj trgovac, odaje mu velika priznanja. Kad dođe vrijeme koje je dao njegovoj ženi, čarobnjak Saladin u jednoj noći odvede Messire Torello u svoju domovinu, dade mu blago i nakit. Tijekom proslave, koja se održala povodom braka njegove supruge, ona prepozna Messire Torello, a on se vraća s njom u svoj dom.
Novela deseta
Markiz Salutsky za ljubav uzima kćer jednog seljaka, Griselda, i preživjevši dvoje djece s njom, želi je testirati. Uvjerava je da je ubio djecu i šalje ih svojoj rodbini na obrazovanje. Zatim, pretvarajući se da mu je žena umorna i da će se udati za drugog, vraća kćer koja je odrasla i proglašava je svojom mladenkom, a Griselda mu govori da se odveze u jednoj majici. Vidjevši kako ona strpljivo prenosi sve, on je vraća u svoju kuću, voljenu više nego ikad, uvodi je u svoju već odraslu djecu, daje mu kćer u braku, uzvisuje Griseldinog oca, jednostavnog tiltera, a cijeli život voli i poštuje svoju ženu.
S izuzetkom vikenda, kada biste se trebali posvetiti Bogu, svaki se dan završava promjenom vlasništva nad krunom i novom pjesmom. Novi kralj sljedećeg dana najavljuje temu kratkih priča i izdaje naloge za uređenje života tvrtke. Po nalogu svojih kraljeva i kraljica, tvrtka napušta Firencu i završava u dvorcu koji su vlasnici napustili s prekrasnim vrtom, u kojem se nalazi nekoliko dana. Zatim društvo odlazi u dolinu koja se nalazi između prekrasnih planinskih padina, gdje prijatelji uživaju u prirodi. Krajem 10. dana odlučeno je da se vrati u Firencu, a sedam dama krene kući, a troje mladih ljudi kreću u potragu za novim avanturama.