Kategorija: Kineska literatura

Li Yasian gozbe na jezeru Qujiang

Zheng Gong-bi, vladar Luoyanga, prati Yuan-a, sin je do Chang'ana. Pun je ambicioznih nada. U Chang'anu, bogat Zhao, nadimak Bull Muscles, i Liu Tao-hua, djevojčica, okupljaju se na pikniku u jezeru Quijiangchi. S njima pozivaju Lee Ya-hsian-a. Za vrijeme gozbe na Leeju, prolaznika ...

Starješina iz istočne dvoraneupućuje mladog otkrivača

Trgovac Zhao Guo-qi ima lošeg sina, nadimak Yangzhou-dobro, i snahu. Kad se razbolio, Zhao poziva prijatelja, poštenog bogataša, Li Mao-qinga, nadimaka Starijeg iz Istočne dvorane i upućuje ga da pazi na svog sina. Oni sklapaju ugovor, pod kojim, ne gledajući, stavlja svoj potpis i sina. 10 prošlo ...

Tri se tigrovi spuštaju s planina, pokušavajući uzvratiti dobro

Vođa pobunjenika Liangshanbo Song Jiang kaže da je poslao jednog od svojih suradnika, Guan Sheng-a, na izviđanje.Nakon što je čekao svoj mjesec i nije čekao, poslao je po drugog zapovjednika - Xu Ina, a mjesec dana kasnije - Hua Ronga. Nema vijesti ni od jedne od njih. U isto vrijeme, pravosudni službenik Zhao ...

Djed i unuk slažu polovice košulje u hram Xiangxi

Na snijegu, trgovac Zhang Yi i njegova supruga Zhao, sin Xiao-yu i snaha Lee gozbe kod kuće. Ugledaju čovjeka kako se smrzava na vratima i pozivaju ga na njihovo mjesto. Ovo je Chen Hu, napadač koji je nedavno protjeran zbog neplaćanja iz gostionice. Dobar Zhang daje mu novac i odjeću, a Xiao-yu se toliko svidio ...

Wen Tai Zhen zauzima jade

Udovica Liu, koja podučava kćer Qian-ying kaligrafiju i glazbu, poziva rođaka, znanstvenika, Wen Tai-zheng-a. Bogat je i plemenit, ali ne mlad i usamljen. Cijenivši ljepotu djevojke, pristaje sutra započeti s nastavom. Nastava je započela; nastavnik sada dodiruje djevojčine ruke. To, nezadovoljni, odlaze....

Vladar Qian cijeni Xie Tian-xiang

Pjesnik pjesme - otkrivač Liu Yong (Qi-ching) voli tekstopisaca Xie Tian-xiang. Neposredno prije odlaska na ispit, novi vladar stiže u Kaifeng - Qian Ke, nadimak Perzijan zbog svoje guste brade. Na gozbu poziva svog starog prijatelja Liu Yonga. Liu, pijan, ponaša se opsesivno, četiri puta pita vladara ...

Junior Yuichiu dvoboju se otvara svom ocu i odlazi u službu Tanamu

Vođa "sjevernih barbara" Liu Ji-zhen odgajao je sina zapovjednika Tanga Yuichi Gonga, dajući mu ime Liu Wu-di ("Bez suparnika"). On ga šalje protiv Tansa i naređuje mu da izazove starog Juičića na dvoboj. Ali Yuicijev bivši sluga, Yu Wen-ching, najprije tupo, a zatim izravno kaže mladom hrabrom čovjeku ...

Lu Dong-bin vodi iz svijeta Li-Yuea sa željeznim osobljem

Taoistički svetac Lui Dong-bin prilazi vratima pravosuđa Yue Shou i predviđa mu skorašnju smrt. Žena i sin prijavljuju ovo Yueu. Kaže sluzi da objesi taoiste na kapiji. Ubrzo, Yue ga žali, spreman je osloboditi taoista, ali ispada da ga je već uklonio prolaznik. Zgrabe prolaznika. Yue prijeti ...

Glupi plemić Qiu-hu zavodi svoju ženu

Gospođu Liu, majku Qiu-hua, posjećuju roditelji snahe Luo Mei-ying - otac i majka. Izvođač šibica ju ohrabruje, ali odmah je optužuje da se udala za siromašnu Qiu-hu. Ali Mei-in vjeruje u budućnost svoga supruga Odjednom se službenik regrutira u vojsku: red je da Qiu-hu služi svoje dužnosti. Tužno se događa ...

U hladnoj sobi Zhang Yi primjenjuje trik

Seljački sin Su Qin i njegov imenovani brat Zhang Yi odlučuju napustiti svoje rodno selo kako bi tražili slavu. Su Qin se oprostila od oca, majke, brata, snahe i supruge. Kune se da se neće vratiti dok ne postigne slavu i plemenitost. Bolesan na putu, Su Qin je ostao sam. Obrazovani bogataš pozdravlja ga ...

Znak tigra daje veliku snagu

Njegov ujak Yinzhuma i njegova supruga dolaze u posjet Jurchen tysyak Shanypooma i njegova supruga Chacha. Tysyatsky je na lovu, za njim je poslan glupi sluga iz Lu-ere.Ujak moli svog nećaka da ne zaboravi kako mu je on, Yinzhuma, u mladosti pomogao. Dolazi glasnik suverena s dekretom: Shanypooma je postavljen za zapovjednika, ...

Sudac Bao izigrava pismo obmane

Zbog loše žetve, obitelj Liu prisiljena je otići ispod Kaifenga. Stariji brat, Liu Tian-xiang, sa suprugom i kćeri ostaje u selu, a najmlađi, Liu Tien-ju, sa suprugom i trogodišnjim sinom An-juom odlaze tražiti sreću. Prije odvajanja braća sastavljaju pismo - popis imovine, a svaki uzima po jedan primjerak....

Onaj koji daje bogatstvo Nebu daje sina u starosti

Bogati stariji trgovac Liu Tsong-shan pati: nema sina. Tu su kći i zet Zhang, tu je siroče nećak Yin-sun, ali supruga ga ne podnosi i prisiljava muža da protjera mladića, a on je prisiljen živjeti u kolibi gotovo bez sredstava za život. Tu je i sudužnik Xiao-mei, koji očekuje dijete od trgovca. Čarter ...

Pei Shaojun jašući ogradu

Car Tang Gao-zong naredio je aristokratima da se bave cvjetnom kulturom, otkupivši sadnice u Luoyang-u bezuspješno. Ministar Pei Xing-chian tamo šalje svog lijepog i nadarenog sina Shao-juna. Prolazeći jednim vrtom, mladić kroz ogradu vidi ljepoticu; ovo je Li Qian-jin, kći osramoćenog dostojanstvenika ...

Dodir nevolja i Zemlje odbojnost Dou E

Student Dou Tianzhan, koji se od djetinjstva posvetio podučavanju, svladao je mnoge knjige, ipak nije postigao nikakav rang ni slavu. Prošle su već četiri godine od njegove supruge, a u naručju je imao mladu kćer. A onda se pojavilo siromaštvo. Morao sam uzeti dvadeset ajeva ...

Put na zapad

Xuanzang je od djetinjstva zaređen za redovnika, a jedina mu je želja bila: shvatiti velika Buddina učenja. Svemilosrdna božica Guanyin dugo je tražila čovjeka po nalogu Buddhe koji bi mogao ići po svete knjige i donijeti ih u Kinu. Takva se osoba pokazala vrlinom ...

Priča o Tan Yigeu

Tan Ige je bio siroče u dobi od osam godina. Zhang Wen, obrtnik, obvezao se educirati je. Ljepotu djevojke divio je voditelj zabavne ustanove, tekstopisac pjesme Ding Wanqing. Počeo je udvarati majstoru, obećavati novac. Pokloni poslani. Izgubio je. U suzama se Tan Yige preselio u zabavnu kuću. Ali Ding Wanqing ...

Novi postovi Qi Xie, ili Što Konfucije nije rekao

Palača na rubu zemlje, Lee Chang-min, vojni dužnosnik, iznenada je umro, ali njegovo se tijelo nije hladilo tri dana, pa su se bojali pokopati ga. Iznenada, želudac mrtvog čovjeka nabreknuo je, urin se izlio i Lee se ponovno ustao. Pokazalo se da je bio među labavim pijeskom, na obalama rijeke. Tamo sam ugledao palaču pod žutim pločicama ...